Long Dark Night Paroles Traduction Française
Train fantôme zombie - Longue nuit sombre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Got to thinking about tommorow
Je dois penser à demain
will it come, will it come
est-ce que ça viendra, est-ce que ça viendra
I'm a lonely driver on this train
Je suis un conducteur solitaire dans ce train
a man without a name, without a name
un homme sans nom, sans nom
but i know that time will fly
mais je sais que le temps passera vite
and i know it'll be alright
et je sais que tout ira bien
but for now in this sorrow, its just one long dark night
mais pour l'instant, dans ce chagrin, ce n'est qu'une longue nuit sombre
(same pattern throughout the song)
(même motif tout au long de la chanson)
i'm a broken lightbulb in a storm
je suis une ampoule cassée dans une tempête
i'm too tired to replace
je suis trop fatigué pour remplacer
the monster with the vanished face
le monstre au visage disparu
a book without a page
un livre sans page
but i know that time will fly
mais je sais que le temps passera vite
and i know it'll be alright
et je sais que tout ira bien
but for now in this sorrow its just one long dark night
mais pour l'instant, dans ce chagrin, ce n'est qu'une longue nuit sombre
shadows bouncing from the walls
les ombres rebondissent sur les murs
a cold flame in an empty room
une flamme froide dans une pièce vide
your gentle smile and loving eyes
ton doux sourire et tes yeux aimants
used to take away my gloom
j'avais l'habitude d'enlever ma tristesse
but i know that time will fly
mais je sais que le temps passera vite
and i know it'll be alright
et je sais que tout ira bien
but for now in this sorrow its just one long dark night
mais pour l'instant, dans ce chagrin, ce n'est qu'une longue nuit sombre
and i know that time will fly
et je sais que le temps passera vite
and i know it'll be alright
et je sais que tout ira bien
but for now in this sorrow it's just one long dark night
mais pour l'instant, dans ce chagrin, ce n'est qu'une longue nuit sombre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
