A Little More Time Liedtext Deutsche Übersetzung

ZOX – Ein bisschen mehr Zeit

by ZOX

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ZOX A Little More Time

This sounds okay to me!
Für mich klingt das okay!
Give me just a little more time,
Gib mir noch ein bisschen Zeit,
Maybe we will
Vielleicht werden wir das tun
Find the words that will change our minds.
Finden Sie die Worte, die unsere Meinung ändern werden.
Oh, give me just a little more time.
Oh, gib mir noch ein bisschen Zeit.
Give me just a little more time,
Gib mir noch ein bisschen Zeit,
I don't want to
Ich will nicht
Leave the weight in this place behind.
Lassen Sie das Gewicht an dieser Stelle hinter sich.
Oh, give me just a little more time.
Oh, gib mir noch ein bisschen Zeit.
(Give me just a little more time)
(Gib mir noch ein bisschen Zeit)
Ghosts white in the moonlight
Weiße Geister im Mondlicht
and the car breathes smoke in the middle of the night.
und das Auto atmet mitten in der Nacht Rauch.
All tangled up in the telephone lines and dry eyes.
Alles verheddert in den Telefonleitungen und trockenen Augen.
When you hold me close,
Wenn du mich festhältst,
Pretend like you don't want to let me go.
Tu so, als ob du mich nicht gehen lassen willst.
And take the long way home,
Und nimm den langen Weg nach Hause,
Soft as the radio.
Sanft wie das Radio.
chords are pretty much the same through out...
Die Akkorde sind im Großen und Ganzen die gleichen...
Give me just a little more time,
Gib mir noch ein bisschen Zeit,
Maybe we will
Vielleicht werden wir das tun
Find the words that will change our minds.
Finden Sie die Worte, die unsere Meinung ändern werden.
Oh, give me just a little more time.
Oh, gib mir noch ein bisschen Zeit.
(Give me just a little more time)
(Gib mir noch ein bisschen Zeit)
Give me just a little more time,
Gib mir noch ein bisschen Zeit,
I don't want to
Ich will nicht
Leave the weight in this place behind.
Lassen Sie das Gewicht an dieser Stelle hinter sich.
Oh, give me just a little more time.
Oh, gib mir noch ein bisschen Zeit.
(Give me just a little more time)
(Gib mir noch ein bisschen Zeit)
My god how scarred we are,
Mein Gott, was für Narben wir haben,
To feel so little in somebody's arms.
So wenig in den Armen von jemandem zu spüren.
Smokestacks burnin' up the boulevard
Schornsteine brennen den Boulevard nieder
And we break apart,
Und wir brechen auseinander,
It's the easy part.
Das ist der einfache Teil.
Kiss me once good night.
Gib mir einmal einen Gute-Nacht-Kuss.
Your skin is glass in the dashboard lights.
Deine Haut ist wie Glas in den Lichtern des Armaturenbretts.
And we make up our minds,
Und wir entscheiden uns,
Two for the last time.
Zwei zum letzten Mal.
I have never been,
Ich war noch nie dort,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
I have never been,
Ich war noch nie dort,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
I have never been,
Ich war noch nie dort,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
I have never been,
Ich war noch nie dort,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
But if you give me more time
Aber wenn du mir mehr Zeit gibst
(Give me more time)
(Gib mir mehr Zeit)
If you could give me more time
Wenn Sie mir mehr Zeit geben könnten
(Give me more time)
(Gib mir mehr Zeit)
'Cause I have never been,
Weil ich noch nie dort war,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
(Give me more time)
(Gib mir mehr Zeit)
I have never been,
Ich war noch nie dort,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
(Give me more time)
(Gib mir mehr Zeit)
(Lyrics begin fading out)
(Der Liedtext beginnt auszublenden)
I have never been,
Ich war noch nie dort,
Never been somebody to hold on to.
War noch nie jemand, an dem man sich festhalten konnte.
(Give me more time)
(Gib mir mehr Zeit)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.