A Little More Time Letras Tradução em Português

ZOX - Um pouco mais de tempo

by ZOX

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ZOX A Little More Time

This sounds okay to me!
Isso parece bom para mim!
Give me just a little more time,
Dê-me um pouco mais de tempo,
Maybe we will
Talvez nós iremos
Find the words that will change our minds.
Encontre as palavras que mudarão nossas mentes.
Oh, give me just a little more time.
Ah, me dê um pouco mais de tempo.
Give me just a little more time,
Dê-me um pouco mais de tempo,
I don't want to
eu não quero
Leave the weight in this place behind.
Deixe o peso deste lugar para trás.
Oh, give me just a little more time.
Ah, me dê um pouco mais de tempo.
(Give me just a little more time)
(Dê-me um pouco mais de tempo)
Ghosts white in the moonlight
Fantasmas brancos ao luar
and the car breathes smoke in the middle of the night.
e o carro respira fumaça no meio da noite.
All tangled up in the telephone lines and dry eyes.
Todos emaranhados nas linhas telefônicas e olhos secos.
When you hold me close,
Quando você me abraça perto,
Pretend like you don't want to let me go.
Finja que não quer me deixar ir.
And take the long way home,
E pegue o caminho mais longo para casa,
Soft as the radio.
Suave como o rádio.
chords are pretty much the same through out...
os acordes são praticamente os mesmos...
Give me just a little more time,
Dê-me um pouco mais de tempo,
Maybe we will
Talvez nós iremos
Find the words that will change our minds.
Encontre as palavras que mudarão nossas mentes.
Oh, give me just a little more time.
Ah, me dê um pouco mais de tempo.
(Give me just a little more time)
(Dê-me um pouco mais de tempo)
Give me just a little more time,
Dê-me um pouco mais de tempo,
I don't want to
eu não quero
Leave the weight in this place behind.
Deixe o peso deste lugar para trás.
Oh, give me just a little more time.
Ah, me dê um pouco mais de tempo.
(Give me just a little more time)
(Dê-me um pouco mais de tempo)
My god how scarred we are,
Meu Deus, como estamos assustados,
To feel so little in somebody's arms.
Sentir-se tão pouco nos braços de alguém.
Smokestacks burnin' up the boulevard
Chaminés queimando a avenida
And we break apart,
E nós nos separamos,
It's the easy part.
É a parte fácil.
Kiss me once good night.
Beije-me uma vez, boa noite.
Your skin is glass in the dashboard lights.
Sua pele é de vidro sob as luzes do painel.
And we make up our minds,
E nós decidimos,
Two for the last time.
Dois pela última vez.
I have never been,
Eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
I have never been,
Eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
I have never been,
Eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
I have never been,
Eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
But if you give me more time
Mas se você me der mais tempo
(Give me more time)
(Dê-me mais tempo)
If you could give me more time
Se você pudesse me dar mais tempo
(Give me more time)
(Dê-me mais tempo)
'Cause I have never been,
Porque eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
(Give me more time)
(Dê-me mais tempo)
I have never been,
Eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
(Give me more time)
(Dê-me mais tempo)
(Lyrics begin fading out)
(A letra começa a desaparecer)
I have never been,
Eu nunca estive,
Never been somebody to hold on to.
Nunca fui alguém a quem me agarrar.
(Give me more time)
(Dê-me mais tempo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.