Dindondio Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Cukier – Dindondio
by Zucchero
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quindi non io, ma una canzone, ti parler .
Więc nie ja, ale piosenka, przemówię do Ciebie.
Un'emozione, cosa cos'è, è questa qua?
Emocja, co to jest, czy ta tutaj jest?
Non ho parole, che posso dire, e non le dirò.
Brak mi słów, co mogę powiedzieć i nie powiem.
mmmmmhhhh, mmmmhhhh , che bell'amore mio.
mmmmhhhhhh, mmmmhhhhhh, jak piękna moja miłość.
mmmmmhhhh, prima i tuoi occhi, e dopo io.
mmmmhhhhhh, najpierw twoje oczy, a potem ja.
Quindi non io, il cinguettio, te lo dir .
Więc nie ja, twitter, wam to powiem.
T'ho amato sempre, forse mai, chi lo sa.
Zawsze cię kochałem, może nigdy, kto wie.
Quello che provo, non si può dire, e non lo dirò.
Tego, co czuję, nie da się wyrazić i nie powiem.
mmmmmhhhh, mmmmhhhh , che bell'amore mio.
mmmmhhhhhh, mmmmhhhhhh, jak piękna moja miłość.
mmmmmhhhh, prima i tuoi occhi e dopo io.
mmmmmhhhhhh, najpierw twoje oczy, a potem ja.
mmmmmhhhh, mmmmhhhh , che troppo amore mio.
mmmmmhhhhhh, mmmmhhhhhh, to za dużo, kochanie.
per i tuoi occhi, mi disfo io.
dla twoich oczu, rozwikłam.
horus
Horus
Dove stanno fiori sto steso anch'io
Tam, gdzie są kwiaty, ja też leżę
Qui da oggi ai maggi luminosi
U nas od dziś do jasnych majów
Campane di domenica e il dindondìo
Dzwony w niedzielę i dindondìo
Che bell'amore l'amore mio,l'amore mio
Cóż za piękna miłość, moja miłość, moja miłość
Instrumental
Instrumentalny
Dove stanno fili sto steso anch'io.
Tam, gdzie są przewody, ja też kłamię.
Qui da oggi ad aspettar le rondini.
Tutaj od dziś czekają na jaskółki.
Campane di domenica e non io
Dzwony w niedzielę i nie ja
Che resto muto Nel cigolìo come un bambino, che questo amore
Że milczę W skrzypieniu jak dziecko, że ta miłość
è mio.....che mio......è solo mio.....mmhh
to moje... to moje... to tylko moje... mmhhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
