Senza una donna كلمات أغنية ترجمة عربية

السكر - بدون امرأة

by Zucchero

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zucchero Senza una donna

I change the world, I change the world uh uh
أنا أغير العالم، أغير العالم أه أه
I change the world, I wanna change the world uh uh
أنا أغير العالم، أريد أن أغير العالم اه اه
Non cos che passo i giorni, baby come stai...
ليست هذه هي الطريقة التي أقضي بها أيامي، يا عزيزي، كيف حالك...
sei stata l, e adesso torni lady hey, con chi stai...
كنت هناك، والآن ستعودين يا سيدة، مع من أنت...
Io sto qui e guardo il mare
أقف هنا وأنظر إلى البحر
sto con me, mi faccio anche da mangiare
أبقى معي، وأقوم أيضًا بإعداد طعامي بنفسي
si cos, ridi pure
نعم، فقط اضحك
ma non ho pi paure di restare
لكنني لم أعد خائفًا من البقاء
Senza una donna come siamo lontani
بدون امرأة كم نحن بعيدون
Senza una donna sto bene anche domani
بدون امرأة سأكون بخير غدًا أيضًا
Senza una donna che mi ha fatto morir
بدون المرأة التي جعلتني أموت
Senza una donna, hah, meglio cos
بدون امرأة، هاه، أفضل بهذه الطريقة
Non cos che puoi comprarmi, baby tu lo sai...
هذه ليست الطريقة التي يمكنك من خلالها شراءي يا عزيزتي، كما تعلمين...
E' un po' pi gi che devi andare, lady (al cuore?) yes, se ce l'hai...
عليك أن تذهبي إلى الأسفل قليلاً، يا سيدة (إلى القلب؟) نعم، إذا كان لديك...
Io sto qui, vuoi da bere?
أنا هنا، هل تريد مشروبًا؟
guardami, sono un fiore...
أنظر إلي أنا زهرة..
Beh, non proprio cos ridi pure,
حسنًا، ليس حقًا حتى تضحك أيضًا،
ma non ho pi paure di restare
لكنني لم أعد خائفًا من البقاء
Senza una donna come siamo lontani
بدون امرأة كم نحن بعيدون
Senza una donna sto bene anche domani
بدون امرأة سأكون بخير غدًا أيضًا
Senza una donna che mi ha fatto morir
بدون المرأة التي جعلتني أموت
Senza una donna, ah, meglio cos
بدون امرأة، آه، أفضل بهذه الطريقة
Io sto qui e guardo il mare,
أقف هنا وأنظر إلى البحر،
ma perch continuo a parlare?
ولكن لماذا أستمر في الحديث؟
non lo so, ridi pure,
ما ادري بس اضحك
ma non ho pi paure (forse) di restare
لكنني لم أعد خائفًا (ربما) من البقاء
Senza una donna come siamo lontani
بدون امرأة كم نحن بعيدون
Senza una donna sto bene anche domani
بدون امرأة سأكون بخير غدًا أيضًا
Senza una donna che mi ha fatto morir
بدون المرأة التي جعلتني أموت
Senza una donna, ah, meglio cos
بدون امرأة، آه، أفضل بهذه الطريقة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.