Blue Eyes Blind Paroles Traduction Française
ZZ Ward - Aveugle aux yeux bleus
by ZZ Ward
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi :) this is my first submission so hopefully it's right. If you like it hit the 5
Salut :) c'est ma première soumission, donc j'espère que c'est vrai. Si vous l'aimez, appuyez sur le 5
stars, thanks!
des étoiles, merci !
Also I like to change the E to E7 because I think it sounds nice, so maybe try that instead.
J'aime aussi changer le E en E7 parce que je pense que ça sonne bien, alors essayez peut-être ça à la place.
I feel the moon hitting the blacktop,
Je sens la lune frapper le toit noir,
Just like a fuse, making the night so hot,
Tout comme un fusible, rendant la nuit si chaude,
Forget the truth until tomorrow,
Oublie la vérité jusqu'à demain,
You'll be my Hughes, I'll be your Harlow,
Tu seras mon Hughes, je serai ton Harlow,
All I know is you stole my eyes,
Tout ce que je sais c'est que tu m'as volé mes yeux,
And was packaged to stone 'cause you put it down right,
Et a été emballé en pierre parce que vous l'avez bien posé,
All I know is you pull me through,
Tout ce que je sais c'est que tu me tires d'affaire,
I don't wanna see nothing if I ain't seeing you,
Je ne veux rien voir si je ne te vois pas,
You are the yellow stars up in my silver sky,
Vous êtes les étoiles jaunes dans mon ciel argenté,
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Tu es un rayon, un rayon, tu rends même mes yeux bleus aveugles,
All of the lights went down when you came with me,
Toutes les lumières se sont éteintes quand tu es venu avec moi,
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Maintenant, il y a un million de diamants que je ne peux pas voir,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
You set me straight, just like an arrow,
Tu m'as remis droit, tout comme une flèche,
Until we lay, caught in the afterglow,
Jusqu'à ce que nous nous allongeions, pris dans la rémanence,
My world was gray with all the others,
Mon monde était gris avec tous les autres,
Until you came, you showed me colors,
Jusqu'à ce que tu viennes, tu m'as montré des couleurs,
All I know is you stole my eyes,
Tout ce que je sais c'est que tu m'as volé mes yeux,
And was packaged to stone 'cause you put it down right,
Et a été emballé en pierre parce que vous l'avez bien posé,
All I know is you pull me through,
Tout ce que je sais c'est que tu me tires d'affaire,
I don't wanna see nothing if I ain't seeing you,
Je ne veux rien voir si je ne te vois pas,
You are the yellow stars up in my silver sky,
Vous êtes les étoiles jaunes dans mon ciel argenté,
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Tu es un rayon, un rayon, tu rends même mes yeux bleus aveugles,
All of the lights went down when you came with me,
Toutes les lumières se sont éteintes quand tu es venu avec moi,
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Maintenant, il y a un million de diamants que je ne peux pas voir,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
There ain't nobody taking your place,
Personne ne prend ta place,
So you don't have to worry,
Donc tu n'as pas à t'inquiéter,
You got that good shit, darlin',
Tu as cette bonne merde, chérie,
Ain't nobody gonna try to beat,
Personne n'essaiera de battre,
It's like you're freezing, it's like you're freezing time,
C'est comme si tu gelais, c'est comme si tu gelais le temps,
You make my blue eyes, you make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus, tu rends mes yeux bleus aveugles,
It's like you're freezing, it's like you're freezing time,
C'est comme si tu gelais, c'est comme si tu gelais le temps,
You make my blue eyes, you make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus, tu rends mes yeux bleus aveugles,
You are the yellow stars up in my silver sky,
Vous êtes les étoiles jaunes dans mon ciel argenté,
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Tu es un rayon, un rayon, tu rends même mes yeux bleus aveugles,
All of the lights went down when you came with me,
Toutes les lumières se sont éteintes quand tu es venu avec moi,
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Maintenant, il y a un million de diamants que je ne peux pas voir,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
You, you, you,
Toi, toi, toi,
You make my blue eyes blind,
Tu rends mes yeux bleus aveugles,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
