Blue Eyes Blind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

ZZ Ward - Mavi Göz Kör

by ZZ Ward

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ZZ Ward Blue Eyes Blind

Hi :) this is my first submission so hopefully it's right. If you like it hit the 5
Merhaba :) Bu benim ilk gönderimim bu yüzden umarım doğrudur. Beğendiyseniz 5'i vurun
stars, thanks!
yıldızlar, teşekkürler!
Also I like to change the E to E7 because I think it sounds nice, so maybe try that instead.
Ayrıca E'yi E7 olarak değiştirmeyi seviyorum çünkü kulağa hoş geldiğini düşünüyorum, belki onun yerine bunu deneyebilirsiniz.
I feel the moon hitting the blacktop,
Ayın asfalta çarptığını hissediyorum
Just like a fuse, making the night so hot,
Tıpkı bir fitil gibi, geceyi çok sıcak kılıyor,
Forget the truth until tomorrow,
Yarına kadar gerçeği unut,
You'll be my Hughes, I'll be your Harlow,
Sen benim Hughes'um olacaksın, ben de senin Harlow'un olacağım.
All I know is you stole my eyes,
Tek bildiğim gözlerimi çaldığın
And was packaged to stone 'cause you put it down right,
Ve taş gibi paketlenmişti çünkü onu doğru yere koydun
All I know is you pull me through,
Tek bildiğim beni çekip çevirdiğin.
I don't wanna see nothing if I ain't seeing you,
Seni görmezsem hiçbir şey görmek istemiyorum.
You are the yellow stars up in my silver sky,
Sen benim gümüş gökyüzümün sarı yıldızlarısın
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Sen bir ışınsın, ışın, mavi gözlerimi bile kör ediyorsun,
All of the lights went down when you came with me,
Sen benimle geldiğinde bütün ışıklar söndü.
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Şimdi göremediğim bir milyon elmas var.
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
You set me straight, just like an arrow,
Beni bir ok gibi doğrulttun,
Until we lay, caught in the afterglow,
Akşam karanlığına yakalanana kadar,
My world was gray with all the others,
Dünyam diğerleriyle birlikte griydi
Until you came, you showed me colors,
Sen gelene kadar bana renkleri gösterdin,
All I know is you stole my eyes,
Tek bildiğim gözlerimi çaldığın
And was packaged to stone 'cause you put it down right,
Ve taş gibi paketlenmişti çünkü onu doğru yere koydun
All I know is you pull me through,
Tek bildiğim beni çekip çevirdiğin.
I don't wanna see nothing if I ain't seeing you,
Seni görmezsem hiçbir şey görmek istemiyorum.
You are the yellow stars up in my silver sky,
Sen benim gümüş gökyüzümün sarı yıldızlarısın
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Sen bir ışınsın, ışın, mavi gözlerimi bile kör ediyorsun,
All of the lights went down when you came with me,
Sen benimle geldiğinde bütün ışıklar söndü.
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Şimdi göremediğim bir milyon elmas var.
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
There ain't nobody taking your place,
Senin yerini alacak kimse yok
So you don't have to worry,
Yani endişelenmenize gerek yok.
You got that good shit, darlin',
Çok güzel bir şeye sahipsin, tatlım,
Ain't nobody gonna try to beat,
Kimse yenmeye çalışmayacak,
It's like you're freezing, it's like you're freezing time,
Sanki donuyorsun, sanki zamanı donuyormuşsun gibi,
You make my blue eyes, you make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun, mavi gözlerimi kör ediyorsun
It's like you're freezing, it's like you're freezing time,
Sanki donuyorsun, sanki zamanı donuyormuşsun gibi,
You make my blue eyes, you make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun, mavi gözlerimi kör ediyorsun
You are the yellow stars up in my silver sky,
Sen benim gümüş gökyüzümün sarı yıldızlarısın
You are a ray, ray, you even make my blue eyes blind,
Sen bir ışınsın, ışın, mavi gözlerimi bile kör ediyorsun,
All of the lights went down when you came with me,
Sen benimle geldiğinde bütün ışıklar söndü.
Now there's a million diamonds that I just can't see,
Şimdi göremediğim bir milyon elmas var.
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun
You, you, you,
Sen, sen, sen,
You make my blue eyes blind,
Mavi gözlerimi kör ediyorsun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.