Til the Casket Drops Letra Traducción al Español

ZZ Ward - Hasta que caiga el ataúd

by ZZ Ward

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ZZ Ward Til the Casket Drops

(Verse) Dm Am
(Verso) Dm Am
It was the coldest night of the year,
Era la noche más fría del año,
Snow-covered street lamps and Belvedere,
Farolas cubiertas de nieve y Belvedere,
The moon was just a sliver,
La luna era sólo una astilla,
The light was fading,
La luz se estaba apagando,
The war was on its way,
La guerra estaba en camino,
And we were waiting,
Y estábamos esperando,
You asked me how long I'd stay by your side,
Me preguntaste cuánto tiempo me quedaría a tu lado,
So I answered with only just one reply,
Entonces respondí con una sola respuesta,
(Chorus) Dm
(Estribillo) Dm
Till the casket drops,
Hasta que caiga el ataúd,
Till my dying day,
Hasta el día de mi muerte,
Till my heartbeat stops,
Hasta que los latidos de mi corazón se detengan
Till my legs just break,
Hasta que mis piernas se rompan,
Whoa, oh, whoa,
Espera, oh, espera,
whoa, whoa, oh,
Espera, espera, oh,
Whoa, whoa, oh,
Espera, espera, oh
Till the casket drops,
Hasta que caiga el ataúd,
(same chords as verse)
(los mismos acordes que el verso)
A house made out of glass will surely shatter,
Una casa hecha de vidrio seguramente se hará añicos,
So we built a fortress of red bricks and ladders,
Así que construimos una fortaleza de ladrillos rojos y escaleras.
The ground, it started shaking,
El suelo empezó a temblar.
The bombs are falling,
Las bombas estan cayendo,
We could've walked away,
Podríamos habernos ido
We had a warning,
Tuvimos una advertencia
You asked me how long I'd stay by your side,
Me preguntaste cuánto tiempo me quedaría a tu lado,
So I answered with only just one reply,
Entonces respondí con una sola respuesta,
(same as 1st chorus)
(igual que el primer coro)
Till the casket drops,
Hasta que caiga el ataúd,
Till my dying day,
Hasta el día de mi muerte,
Till my heartbeat stops,
Hasta que los latidos de mi corazón se detengan
Till my legs just break,
Hasta que mis piernas se rompan,
Whoa, oh, whoa,
Espera, oh, espera,
whoa, whoa, oh,
Espera, espera, oh,
Whoa, whoa, oh,
Espera, espera, oh
Till the casket drops,
Hasta que caiga el ataúd,
(Bridge)Dm
(Puente)Dm
So lay your burden down, baby,
Así que deja tu carga, cariño,
Lead me out the door,
Guíame hacia la puerta,
We can't escape this ricochet,
No podemos escapar de este rebote,
I'm ready for this war,
Estoy listo para esta guerra,
So lay your burden down, baby,
Así que deja tu carga, cariño,
Lead me out the door,
Guíame hacia la puerta,
We can't escape this ricochet,
No podemos escapar de este rebote,
I'm ready for this war,
Estoy listo para esta guerra,
(Chorus)
(Estribillo)
Till the casket drops,
Hasta que caiga el ataúd,
Till my dying day,
Hasta el día de mi muerte,
Till my heartbeat stops,
Hasta que los latidos de mi corazón se detengan
Till my legs just break,
Hasta que mis piernas se rompan,
Till the casket drops,
Hasta que caiga el ataúd,
Till my dying day,
Hasta el día de mi muerte,
Till my heartbeat stops,
Hasta que los latidos de mi corazón se detengan
Till my legs just break,
Hasta que mis piernas se rompan,
Whoa, oh, whoa,
Espera, oh, espera,
whoa, whoa, oh,
Espera, espera, oh,
Whoa, whoa, oh,
Espera, espera, oh
Till the casket drops.
Hasta que caiga el ataúd.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.