Til the Casket Drops Letras Tradução em Português
ZZ Ward - Até o caixão cair
by ZZ Ward
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse) Dm Am
(Verso) Dm Am
It was the coldest night of the year,
Foi a noite mais fria do ano,
Snow-covered street lamps and Belvedere,
Postes de luz cobertos de neve e Belvedere,
The moon was just a sliver,
A lua era apenas uma lasca,
The light was fading,
A luz estava desaparecendo,
The war was on its way,
A guerra estava a caminho,
And we were waiting,
E estávamos esperando,
You asked me how long I'd stay by your side,
Você me perguntou quanto tempo eu ficaria ao seu lado,
So I answered with only just one reply,
Então eu respondi com apenas uma resposta,
(Chorus) Dm
(Refrão) Dm
Till the casket drops,
Até o caixão cair,
Till my dying day,
Até o dia da minha morte,
Till my heartbeat stops,
Até que meu batimento cardíaco pare,
Till my legs just break,
Até minhas pernas quebrarem,
Whoa, oh, whoa,
Ei, ah, ei,
whoa, whoa, oh,
ei, ei, ah,
Whoa, whoa, oh,
Ei, ei, ah,
Till the casket drops,
Até o caixão cair,
(same chords as verse)
(mesmos acordes do verso)
A house made out of glass will surely shatter,
Uma casa feita de vidro certamente irá quebrar,
So we built a fortress of red bricks and ladders,
Então construímos uma fortaleza de tijolos vermelhos e escadas,
The ground, it started shaking,
O chão começou a tremer,
The bombs are falling,
As bombas estão caindo,
We could've walked away,
Poderíamos ter ido embora,
We had a warning,
Tivemos um aviso,
You asked me how long I'd stay by your side,
Você me perguntou quanto tempo eu ficaria ao seu lado,
So I answered with only just one reply,
Então eu respondi com apenas uma resposta,
(same as 1st chorus)
(igual ao primeiro refrão)
Till the casket drops,
Até o caixão cair,
Till my dying day,
Até o dia da minha morte,
Till my heartbeat stops,
Até que meu batimento cardíaco pare,
Till my legs just break,
Até minhas pernas quebrarem,
Whoa, oh, whoa,
Ei, ah, ei,
whoa, whoa, oh,
ei, ei, ah,
Whoa, whoa, oh,
Ei, ei, ah,
Till the casket drops,
Até o caixão cair,
(Bridge)Dm
(Ponte)Dm
So lay your burden down, baby,
Então largue seu fardo, querido,
Lead me out the door,
Leve-me para fora da porta,
We can't escape this ricochet,
Não podemos escapar desse ricochete,
I'm ready for this war,
Estou pronto para esta guerra,
So lay your burden down, baby,
Então largue seu fardo, querido,
Lead me out the door,
Leve-me para fora da porta,
We can't escape this ricochet,
Não podemos escapar desse ricochete,
I'm ready for this war,
Estou pronto para esta guerra,
(Chorus)
(Refrão)
Till the casket drops,
Até o caixão cair,
Till my dying day,
Até o dia da minha morte,
Till my heartbeat stops,
Até que meu batimento cardíaco pare,
Till my legs just break,
Até minhas pernas quebrarem,
Till the casket drops,
Até o caixão cair,
Till my dying day,
Até o dia da minha morte,
Till my heartbeat stops,
Até que meu batimento cardíaco pare,
Till my legs just break,
Até minhas pernas quebrarem,
Whoa, oh, whoa,
Ei, ah, ei,
whoa, whoa, oh,
ei, ei, ah,
Whoa, whoa, oh,
Ei, ei, ah,
Till the casket drops.
Até o caixão cair.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
