Right Where I Belong Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

3 Doors Down – dokładnie tam, gdzie należę

by 3 Doors Down

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

3 Doors Down Right Where I Belong

Right Where I Belong - 3 Doors Down
Tam, gdzie należę - 3 drzwi w dół
Hey there, i tapped the first song of the 3rd reccord of 3 Doors Down
Cześć, nacisnąłem pierwszą piosenkę z trzeciej płyty 3 Doors Down
it's a powerfull song but its not easy to play but with a lot of practice
to potężna piosenka, ale nie jest łatwa do zagrania, ale wymaga dużo ćwiczeń
you will be the seccond Chris or Matt;) because this tape is 99,99% acurate
będziesz drugim Chrisem lub Mattem ;) bo ta taśma jest na 99,99% dokładna
and correct so enjoy
i popraw, więc ciesz się
Need to know:
Musisz wiedzieć:
Moderately Fast: 168
Umiarkowanie szybki: 168
Guitar 1 - Normale (eBGDAE)
Gitara 1 - Normale (eBGDAE)
Guitar 2 - Normale (eBGDAE)
Gitara 2 - Normale (eBGDAE)
Guitar 3 - Normale (eBGDAE)
Gitara 3 - Normale (eBGDAE)
Guitar 4 - Normale (eBGDAE)
Gitara 4 - Normale (eBGDAE)
~ = Vabriatio B = Full Bend
~ = Vabriatio B = Pełne wygięcie
p = Pull-Off b = 1/2 Bend
p = odciągnięcie b = 1/2 zgięcia
h = Hammer P.S.= Pick Scrape
h = Młotek P.S. = Skrobanie
s = Slide PH = Pitch Harmonnic
s = suwak PH = harmoniczna wysokość tonu
pm = Palm Mute
pm = Wyciszenie dłoni
-Intro
-Wprowadzenie
-Verse
-Wiersz
-Chores
-Zadania
-Intrelude
-Intreludium
-Verse
-Wiersz
-Chores
-Zadania
-Intrelude
-Intreludium
-Bridge
-Most
-Solo
-Solo
-Chores with Solo 2
-Zadania z Solo 2
-nd
-nd
Got it? Guitar Plugged In? Amp Full Open?;)..Yes?...so...Lets START!
Rozumiem? Gitara podłączona? Amp w pełni otwarty?;)..Tak?...więc...Zaczynajmy!
Gt.1 (dist.)
Gt.1 (odległość)
gt.1 w/ dist.
gt.1 z dyst.
gt.2 w/ dist. & wah-wah
gt.2 z dyst. & wah-wah
gt.2 wah-wah off
gt.2 wah-wah wyłączone
*2nd time gtrs. 1 & 2
*Drugi raz GTR. 1 i 2
w/ Rhy. Fill 1
z Rhym. Wypełnij 1
Rhy. Fill 1
Ry. Wypełnij 1
gt.1 & 2
gt.1 i 2
w/ dist
z dyst
Rhy. Fig.1
Ry. Ryc.1
gt 1 & 2
gt 1 i 2
w/ dist
z dyst
Rhy.Fill 2
Ry.Wypełnienie 2
gt. 3
gt. 3
w/ wah wah
z wah wah
Rhy. Fig.2
Ry. Ryc.2
gt.1 & 2
gt.1 i 2
w/ dist pm pm
z dyst. po południu
pm........|
wieczorem......|
gt.1 & 2
gt.1 i 2
w/ dist
z dyst
gt.2
gt.2
w/ dist
z dyst
gt 1 & 2
gt 1 i 2
w/ dist
z dyst
Rhy. Fig 3
Ry. Ryc. 3
Clean w/ Phaser
Czysty z Phaserem
gtr 1&2 w/Rhy. Fig 1
gtr 1 i 2 z Rhy. Ryc. 1
gtr.4
gtr.4
gtr 1 & 2 w/Rhy. Fig 2
gtr 1 i 2 z Rhy. Ryc. 2
Chores
Obowiązki
gt. 1 & 2 w/Rhy Fig 1
gt. 1 i 2 z Rhy Ryc. 1
Solo 2 (through the last chores)
Solo 2 (przez ostatnie obowiązki)
gt. 3
gt. 3
w/ dist
z dyst
gt. 1 & 2
gt. 1 i 2
w/ Rhy. Fig. 2
z Rhym. Ryc. 2
let ring
niech zadzwoni
gtr 1 & 2
gtr 1 i 2
w/ Rhy. Fig. 1 (1 1/2 times)
z Rhym. Ryc. 1 (1 1/2 razy)
gt. 3
gt. 3
let ring...............................|
niech zadzwoni...........................|
gt. 4+
gt. 4+
gt.3
gt.3
nd
II
gt. 1 & 2
gt. 1 i 2
w/ dist
z dyst
Any questions? mail me at shizznizz85@hotmail.com
Jakieś pytania? napisz do mnie na shizznizz85@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.