Everything Paroles Traduction Française

Une mémoire cursive - Tout

by A Cursive Memory

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Cursive Memory Everything

This is just a very simplistic form of the song. It's just four chords and it's great
C'est juste une forme très simpliste de la chanson. C'est juste quatre accords et c'est génial
beginners. Please don't ridicule me if it's not to your pleasing.
débutants. S'il vous plaît, ne me ridiculisez pas si cela ne vous plaît pas.
This time I realize you're looking this way with your
Cette fois, je réalise que tu regardes dans cette direction avec ton
real eyes.
de vrais yeux.
You're the beat that can't stop,
Tu es le rythme qui ne peut pas s'arrêter,
the peak of plot,
le sommet de l'intrigue,
the deep in my thought,
au plus profond de mes pensées,
the time on my watch.
l'heure sur ma montre.
You're the air that I breathe,
Tu es l'air que je respire,
the world that I see, you are
le monde que je vois, tu es
You are.
Vous l'êtes.
I could never find a way or the right things to say,
Je n'ai jamais pu trouver un moyen ou les bonnes choses à dire,
I guess I just didn't know how.
Je suppose que je ne savais tout simplement pas comment.
You see the longer that we wait, the more time things could take,
Vous voyez, plus nous attendons, plus les choses pourraient prendre du temps,
I guess I'll have to spell it out...
Je suppose que je vais devoir l'épeler...
You're my E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Tu es mon E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Everywhere, everytime, every-
Partout, à chaque fois, à chaque fois-
E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Everywhere, everytime, everything.
Partout, à tout moment, tout.
You're the beat that can't stop,
Tu es le rythme qui ne peut pas s'arrêter,
the peak of plot,
le sommet de l'intrigue,
the deep in my thought,
au plus profond de mes pensées,
the time on my watch.
l'heure sur ma montre.
You're the air that I breathe,
Tu es l'air que je respire,
the world that I see, you are
le monde que je vois, tu es
You are
Vous êtes
I could never find a way or right things to say,
Je n'ai jamais pu trouver un moyen ou des choses justes à dire,
I guess I just didn't know how.
Je suppose que je ne savais tout simplement pas comment.
You see the longer that we wait, the more time things could take,
Vous voyez, plus nous attendons, plus les choses pourraient prendre du temps,
I guess I'll have to spell it out...
Je suppose que je vais devoir l'épeler...
You're my E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Tu es mon E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Everywhere, everytime, every-
Partout, à chaque fois, à chaque fois-
E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Everywhere, everytime, everything.
Partout, à tout moment, tout.
Girl, I can't stop thinking about anyone else but you.
Fille, je ne peux pas m'empêcher de penser à quelqu'un d'autre que toi.
Girl, I can't stop thinking about anyone else but you.
Fille, je ne peux pas m'empêcher de penser à quelqu'un d'autre que toi.
Girl, I can't stop thinking about anyone else but you.
Fille, je ne peux pas m'empêcher de penser à quelqu'un d'autre que toi.
Girl, I can't stop thinking about anyone else but you.
Fille, je ne peux pas m'empêcher de penser à quelqu'un d'autre que toi.
You're my E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Tu es mon E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Everywhere, everytime, every-
Partout, à chaque fois, à chaque fois-
E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
E-V-E-R-Y-T-H-I-N-G
Everywhere, everytime, everything.
Partout, à tout moment, tout.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.