Natural Elements Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Akustik Simya - Doğal Elementler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NATURAL ELEMENTS
DOĞAL ELEMANLAR
As recorded by ACOUSTIC ALCHEMY
AKUSTİK ALCHEMY tarafından kaydedildiği şekliyle
Music by NICK WEBB GREG CARMICHAEL
Müzik: NICK WEBB GREG CARMICHAEL
Gtr I (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr I (E A D G B E) - 'Başlıksız'
Gtr II (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr II (E A DGB E) - 'Başlıksız'
Q=115 Q=115
Soru=115 Soru=115
Gtr I
GTR I
| Gtrs I, II
| GTRS I, II
E E E E +E Q a E +E E E E +E Q a E +E E E E E E E E
E E E E +E Q a E +E E E E +E Q a E +E E E E E E E E
| Q. E +Q. E +Q. E +Q. E +E E E E E E E
| S. Ve +S. E +Q. E +Q. E +E E E E E E
E E E E +E Q. Q E E +E Q E +E E E E +E Q.
E E E E +E Q. Q E E +E Q E +E E E E +E Q.
| W E E E E +E E E E +E E E E +E E Q
| W E E E E +E E E E +E E E E +E E Q
&
&
E E E E E E E E +Q. H
E E E E E E E +Q. H
|-7---7-7---7---5-|-(5)--------------------o||
|-7---7-7---7---5-|-(5)-----------------------o||
|-----------------|------------------------o||
|----------------|--------------------------- o||
|-3---3-1---4---0-|-(0)---0---1--(1)-------o||
|-3---3-1---4---0-|-(0)---0---1--(1)------o||
|-----------------|-----------3--(3)-------o||
|----------------|-----------3--(3)----------o||
+++H
+++H
| E E E E +E E E E +E E E E +H
| E E E E +E E E E +E E E E +H
E E E E E Q E +Q. E E E E E E E E E +E E E E +E E E E +H
E E E E E Q E +Q. E E E E E E E E +E E E E +E E E E +H
| E E E E +E Q Q +E E E E E E E E E E E E +E E E E +E E E E +H
| E E E E +E Q Q +E E E E E E E E E E +E E E E +E E E E +H
E E E E E E E E E E E E H.
E E E E E E E E E E E H.
|---8-----8---|-----8-----------|---------o||----|
|---8-----8---|-----8-----------|--------o||----|
|-------------|-----------------|---------o||----|
|----------|----------|-----------o||----|
| E E E E E E E E E E E E H.
| E E E E E E E E E E E H.
|-------------|-----------------|---------o||----|
|----------|----------|-----------o||----|
|-------------|-----------------|---------o||----|
|----------|----------|-----------o||----|
|-7---7-5---5-3---|-7---7-5---5-3---|-7---7-5---5-3---|-7---7-5---5-3----o||---|
|-7---7-5---5-3---|-7---7-5---5-3---|-7---7-5---5-3---|-7---7-5---5-3----o||---|
|-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||---|
|----------------|-----------------|-----------------|----o||---|
|-----3-----3-----|-----3-----3-----|-----3-----3-----|-----3-----3------o||---|
|-----3-----3-----|-----3-----3-----|-----3-----3-----|-----3-----3------o||---|
|-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||---|
|----------------|-----------------|-----------------|----o||---|
| E E E E E E +Q
| E E E E E +Q
W
W
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E Q
| E E E E +E E +Q
| E E E E +E E +Q
W
W
| E E E E E E +Q
| E E E E E +Q
W
W
$
$
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E Q
| Q. E +E E Q Q E E +E E Q
| Q. E +E E Q Q E E +E E Q
&
&
E Q. +H
Ve S. +H
| W
| W
Duration Legend
Süre Açıklaması
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - bütün; H - yarısı; Q - çeyrek; E - 8.; S - 16.; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - öncekine bağlı not; . - noktalı notlar; .. - çift noktalı notlar
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Büyük harfsiz harfler staccato (1/2 süre) olan notaları temsil eder
Irregular groupings are notated above the duration line
Süre çizgisinin üzerinde düzensiz gruplamalar belirtiliyor
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Süre harfleri her zaman doğrudan temsil ettiği nota/perde numarasının üzerinde görünecektir.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
için süre. Altında perde numarası bulunmayan süre harfleri dinlenmeleri temsil eder. Çoklu
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
çubuk dayanakları Wxn biçiminde gösterilir; burada n, dinlenecek çubukların sayısıdır. Düşük
melody durations appear below the staff
melodi süreleri kadronun altında görünür
Tablature Legend
Tablatür Efsanesi
h - hammer-on
h - çekiçle vurma
p - pull-off
p - çekme
b - bend
b - viraj
pb - pre-bend
pb - ön bükme
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - bükme serbest bırakma (r'den sonra sayı yoksa hemen bırakın)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - içeri veya dışarı doğru kaydırın ("hiçbir yerden/hiçbir yere")
s - legato slide
s - bağlı slayt
S - shift slide
S - kaydırma slaytı
- natural harmonic
- doğal harmonik
(n) - artificial harmonic
(n) - yapay harmonik
n(n) - tapped harmonic
n(n) - kademeli harmonik
~ - vibrato
~ - titreşim
tr - trill
tr - tril
T - tap
T - dokunun
TP - trem. picking
TP - titreme. toplama
PM - palm muting
PM - avuç içi sessize alma
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - tremolo çubuğu daldırma; n = çalışana düşen tutar
\n - tremolo bar down
\n - tremolo çubuğu aşağı
n/ - tremolo bar up
yok - tremolo çubuğu yukarı
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - tremolo çubuğu ters çevrilmiş daldırma
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - virajı tutun; ayrıca çekiçler/çekiciler için bağlantı cihazı görevi görür
- volume swell (louder/softer)
- ses seviyesi artar (daha yüksek/daha yumuşak)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - ritimde eğik çizgi sessiz eğik çizgiyi temsil eder
o - on rhythm slash represents single note slash
o - ritimde eğik çizgi tek nota eğik çizgisini temsil eder
Misc Legend
Çeşitli Efsane
| - bar
| - barlar
|| - double bar
|| - çift çubuk
||o - repeat start
||o - başlangıcı tekrarla
o|| - repeat end
veya|| - sonu tekrarla
*| - double bar (ending)
*| - çift çubuk (bitiş)
: - bar (freetime)
: - bar (boş zaman)
$ - Segno
$ - İşareti
& - Coda
& - Sıra
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Tempo işaretleri - = BPM(8/16=s8/s16), burada s8 = 8'inci salınım, s16 = 16'ncı salınım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
