Chubby Princess Paroles Traduction Française

Adam Green - Princesse potelée

by Adam Green

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Green Chubby Princess

Chords: Am, E, C, Dm, G.
Accords : Am, E, C, Dm, G.
The sweat on your lips is the rest of your smack
La sueur sur tes lèvres est le reste de ta claque
Your breath starts to skip as your neck turns to slack
Votre souffle commence à s'accélérer à mesure que votre cou se détend
Lay down my chubby princess before you get some rest
Allonge ma princesse potelée avant de te reposer
Cause tonight she's gonna put your crummy mattress to the test
Parce que ce soir, elle va mettre ton matelas minable à l'épreuve
And they say not so many strawberries grow in the sea
Et on dit que peu de fraises poussent dans la mer
Cause it's too late for changes in my family
Parce qu'il est trop tard pour des changements dans ma famille
And all the phoney princes still hate my guts so much
Et tous les faux princes me détestent toujours autant
Cause I just don't believe in bad news before lunch
Parce que je ne crois tout simplement pas aux mauvaises nouvelles avant le déjeuner
And if I went back to that whorehouse tonight
Et si je retournais dans ce bordel ce soir
Do you think I'd find a reason for a princess not to bite
Pensez-vous que je trouverais une raison pour qu'une princesse ne morde pas
For those of us folks that good health does not bless
Pour ceux d'entre nous qui ne sont pas en bonne santé
The best news for us is the end of our death
La meilleure nouvelle pour nous est la fin de notre mort
Lay down my chubby princess before you get some rest
Allonge ma princesse potelée avant de te reposer
Cause tonight she's gonna put your crummy mattress to the test
Parce que ce soir, elle va mettre ton matelas minable à l'épreuve
And if I went back to that whorehouse tonight
Et si je retournais dans ce bordel ce soir
Do you think I'd find a reason for a princess not to bite
Pensez-vous que je trouverais une raison pour qu'une princesse ne morde pas
My cock
Ma bite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.