Jessica كلمات أغنية ترجمة عربية

آدم جرين - جيسيكا

by Adam Green

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Green Jessica

Title: Jessica
العنوان: جيسيكا
Standart Tuning
ضبط قياسي
Rhythm:
الإيقاع:
D U D U _ U D U
د يو د يو _ يو د يو
He plays it with a pick but you can also play it with your fingers, it sounds softer.
إنه يعزفها بالمعول ولكن يمكنك أيضًا العزف عليها بأصابعك، فهي تبدو أكثر نعومة.
Jessica Simpson
جيسيكا سيمبسون
where has your love gone?
أين ذهب حبك؟
it's not in your music,no
انها ليست في الموسيقى الخاصة بك، لا
you need a vacation
أنت بحاجة إلى إجازة
to wake up the cavemen
لإيقاظ أهل الكهف
and take them to mexico
وأخذهم إلى المكسيك
Jessica, Jessica Simpson
جيسيكا، جيسيكا سيمبسون
You've got it all wrong
لقد فهمت كل شيء بشكل خاطئ
Your fraudulent smile
ابتسامتك الكاذبة
The way that you faked it
الطريقة التي زيفتها
The day that you died
اليوم الذي توفيت فيه
my body's in shambles
جسدي في حالة من الفوضى
encrusted in brambles
مرصعة في العليق
that sharpen the air i breathe
التي تشحذ الهواء الذي أتنفسه
what's on the menu?
ماذا يوجد في القائمة؟
Jessica can you
جيسيكا يمكنك
take down my order please?
إنزال طلبي من فضلك؟
Jessica, Jessica Simpson
جيسيكا، جيسيكا سيمبسون
You've got it all wrong
لقد فهمت كل شيء بشكل خاطئ
Your fraudulent smile
ابتسامتك الكاذبة
The way that you faked it
الطريقة التي زيفتها
The day that you died
اليوم الذي توفيت فيه
tomorrow gets closer
غدا يقترب
a purple bulldozer
جرافة أرجوانية
is calling you on the phone
يتصل بك على الهاتف
your love life precedes you
حياتك العاطفية تسبقك
your son-in-law feeds you
زوج ابنتك يطعمك
injections of cortisone
حقن الكورتيزون
Jessica, Jessica Simpson
جيسيكا، جيسيكا سيمبسون
You've got it all wrong
لقد فهمت كل شيء بشكل خاطئ
Your fraudulent smile
ابتسامتك الكاذبة
The way that you faked it
الطريقة التي زيفتها
The day that you died
اليوم الذي توفيت فيه
Jessica Simpson
جيسيكا سيمبسون
where has your love gone?
أين ذهب حبك؟
it's not in your music so where has it gone then?
إنه ليس موجودًا في موسيقاك، فأين ذهب بعد ذلك؟
Jessica
جيسيكا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.