Toys in the Attic 歌詞 日本語訳

エアロスミス - 屋根裏のおもちゃ

by Aerosmith

Aerosmith - Toys in the Attic の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Toys in the Attic - Aerosmith
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Aerosmith Toys in the Attic

Subject: Tab for Aerosmiths Toys_In
件名: Aerosmiths Toys_In のタブ
Aerosmith
エアロスミス
Toys In The Attic
屋根裏部屋のおもちゃ
From the album Toys In The Attic
アルバム『トイズ・イン・ジ・アティック』より
Intro : (Rhy. Fig. 1)
イントロ:(Rhy.図1)
Bridge :
ブリッジ:
Lights. Voices scream. Nothing seen.
ライト。悲鳴を上げる声。何も見えませんでした。
D5 A5 (N.C.) B5 A5 B5 A5 (N.C.)
D5 A5 (ノースカロライナ) B5 A5 B5 A5 (ノースカロライナ)
Reals the dream.
夢を実現します。
Verse : (Rhy. Fig. 2)
詩:(韻律、図2)
Leaving the things that are real behind.
現実のものを置き去りにする。
Repeat Rhy. Fig.2 with the rest of the verse :
ライを繰り返します。図 2 と詩の残りの部分:
Leaving the things that you love from mind.
心から愛するものを残すこと。
All of the things that you learned from fears.
恐怖から学んだことはすべて。
Nothing is left but the years.
年月以外は何も残らない。
Bridge : (Repeat Bridge)
ブリッジ : (ブリッジを繰り返す)
Chorus : (Rhy. Fig.1) 4X
コーラス:(Rhy.図1)4X
Toys, toys, toys in the attic
おもちゃ、おもちゃ、屋根裏部屋のおもちゃ
Bridge : (Repeat Bridge)
ブリッジ : (ブリッジを繰り返す)
Solo :
ソロ:
Repeat chorus untill end (Rhy. Fig.1)
最後までサビを繰り返す (Rhy. Fig.1)
Double stops are very important during the verses and the
ダブルストップはヴァースとパートの間で非常に重要です。
solo. Use double stops during the solo. It makes
ソロ。ソロ中にダブルストップを使用します。それは作る
the song sound more complete.
曲のサウンドがより完成されます。
coolez@aol.com
Coolez@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.