Curtain Call Paroles Traduction Française
Aiden Grimshaw - Appel de rideau
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Four chords throughout the entire song are played.
Quatre accords sont joués tout au long de la chanson.
Curtain calls, there's no more alcohol
Rappels de rideau, il n'y a plus d'alcool
As the rain begins you feel it soaking into your bones
Alors que la pluie commence, tu la sens pénétrer dans tes os
Don't let time be wasted
Ne laissez pas le temps être perdu
Let your heart dictate this
Laisse ton cœur dicter ça
Take my hand and follow me
Prends ma main et suis-moi
Lose control with me tonight
Perds le contrôle avec moi ce soir
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
Give me all your love please, please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît, s'il te plaît
Hey, give me all your love please yeah
Hey, donne-moi tout ton amour s'il te plaît ouais
I said give me all your love please, please
J'ai dit donne-moi tout ton amour s'il te plaît, s'il te plaît
Silence stares big leap
Le silence fait un grand pas en avant
I am unprepared,
je ne suis pas préparé,
But I'm fighting it
Mais je me bats
We ignite in this once more
Nous nous enflammons une fois de plus
Burning bright sensation there's no medication
Sensation de brûlure, il n'y a pas de médicament
But that we could recreate, this world we make ?cuz it's ours
Mais que nous pourrions recréer, ce monde que nous créons ? parce qu'il est le nôtre
And you say all my love
Et tu dis tout mon amour
You know I've come to bring you peace
Tu sais que je suis venu pour t'apporter la paix
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
Give me all your love
Donne-moi tout ton amour
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
Oh, all I need is all your love,
Oh, tout ce dont j'ai besoin c'est de tout ton amour,
Give me all your love please, please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît, s'il te plaît
Give me all your love
Donne-moi tout ton amour
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
Oh, all I need is all your love,
Oh, tout ce dont j'ai besoin c'est de tout ton amour,
And all I need is all your love, is all your love
Et tout ce dont j'ai besoin c'est tout ton amour, c'est tout ton amour
Is all your love
C'est tout ton amour
Oh my love, you know I've come to bring you peace
Oh mon amour, tu sais que je suis venu pour t'apporter la paix
You'll be saying ooh my love
Tu diras ooh mon amour
You know I've come to bring you ṗeace
Tu sais que je suis venu pour t'apporter la paix
I need your lovin? all day baby
J'ai besoin de ton amour ? toute la journée bébé
I need your lovin? all night
J'ai besoin de ton amour ? toute la nuit
I'll keep you on, and I'll hold you tight
Je te garderai et je te serrerai fort
I need your lovin? all night
J'ai besoin de ton amour ? toute la nuit
I need your lovin? all day
J'ai besoin de ton amour ? toute la journée
Said only can need the words I mean t say
Ce qui est dit n'a besoin que des mots que je veux dire
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
Give me all your love
Donne-moi tout ton amour
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
Oh, all I need is all your love
Oh, tout ce dont j'ai besoin c'est de tout ton amour
Give me all your love please
Donne-moi tout ton amour s'il te plaît
And all I need is all your love, is all your love
Et tout ce dont j'ai besoin c'est tout ton amour, c'est tout ton amour
Is all your love
C'est tout ton amour
Curtain calls, there's no more alcohol
Rappels de rideau, il n'y a plus d'alcool
As the rain begins you feel it soaking in
Alors que la pluie commence, tu la sens s'imprégner
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
