Blown by the Wind 歌詞 日本語訳
アラン・パーソンズ - 風に吹かれて
by Alan Parsons
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 5 Jan 1998 23:03:58, -0500
日付: 1998 年 1 月 5 日月曜日 23:03:58、-0500
From: MR KEN L REYNOLDS
差出人: ケン・L・レイノルズ氏
To: acoustic@olga.net, guitar@olga.net
宛先:acoustic@olga.net、guitar@olga.net
Subject: blown_by_the_wind_by_alan_parsons
件名: 吹かれて風に吹かれて by_alan_parsons
Enjoy the following selection.
以下のセレクションをお楽しみください。
Blown By The Wind
風に吹かれて
Ian Bairnson (klr)
イアン・バーンソン (klr)
intro high E string
イントロの高いE弦
All along the shoreline there are footprints by the sea
海岸線に沿って海沿いに足跡が残っています
They head into the distance then they lead right
彼らは遠くへ向かい、それから右へ進みます
back to me
私に戻って
I made the break to freedom now Im following the dream
自由への突破口を作った今、夢を追っている
Youre never going to get here if you hold the old
古いものを持っていては決してここに着くことはできません
routine
ルーチン
Now everything that we possess that fills our empty lives
今、私たちが空虚な人生を満たしているのは、私たちが所有しているすべてのものです
Is only good for leaving far be hind
後回しにする場合にのみ適しています
We are blown by the wind, just like clouds in the
僕らは風に吹かれて まるで空の雲のように
sky
空
We dont know where were going dont know why
どこへ行くのか分からない、なぜなのか分からない
We just ride with the wind and well drive through the
私たちはただ風に乗って、道を駆け抜けていきます。
rain
雨
We dont know where well get to or if well get back
どこに着くのか、また戻れるのかもわかりません
again
またまた
Call along the valley and you just may find us there
谷に沿って電話をかければ、あなたはそこに私たちを見つけるかもしれません
I couldnt say for sure because we may be anywhere
私たちはどこにでもいるかもしれないので、はっきりとは言えませんでした
Head into the sunset or just wander out to sea
夕日を見に行くか、ただ海を散歩するか
Wherever your heart leads you is the place your
あなたの心が導かれる場所はどこでも、あなたの場所です
meant to be
あることを意味する
And someone who could be impressed with ordinary lies
ありふれた嘘でも感動できる人
Could really use a little peace of mind
本当に少しは安心できる
We are blown by the wind just like clouds in the
僕らはまるで雲のように風に吹かれて
sky
空
We dont know where well go, but well get by
どこへ行くか分からないが、なんとかやっていけるだろう
We just ride with the wind and well drive through the
私たちはただ風に乗って、道を駆け抜けていきます。
rain
雨
We dont know where well get to or if well get back
どこに着くのか、また戻れるのかもわかりません
again
またまた
su su
スースー
Now everything that we possess that fills our empty lives
今、私たちが空虚な人生を満たしているのは、私たちが所有しているすべてのものです
Is only good for leaving far be hind
後回しにする場合にのみ適しています
We are blown by the wind, just like clouds in the
僕らは風に吹かれて まるで空の雲のように
sky
空
We dont know where were going dont know why
どこへ行くのか分からない、なぜなのか分からない
We just ride with the wind and well drive through the
私たちはただ風に乗って、道を駆け抜けていきます。
rain
雨
We dont know where well get to or if well get back
どこに着くのか、また戻れるのかもわかりません
again
またまた
Enjoy
楽しむ
Ken Reynolds
ケン・レイノルズ
( ltwu46b@prodigy.com )
(ltwu46b@prodigy.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
