Wasting All My Breath 歌詞 日本語訳

オール・ゲット・アウト - 息をすべて無駄にして

by All Get Out

All Get Out - Wasting All My Breath の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Wasting All My Breath - All Get Out
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
All Get Out Wasting All My Breath

Theres just two chord progressions in this song.
この曲にはコード進行が2つだけあります。
The first one goes all the way till "it burns when you.."
最初のものは「it burn when you..」まで続きます。
Then the other is used the rest of the song.
次に、もう一方が曲の残りの部分で使用されます。
We're all gonna die
私たちは皆死ぬことになる
That's just life in time
それはまさに時間の中での人生です
The hallelujah, the by-and-by
ハレルヤ、バイバイバイ
We'll all fly away so high
みんなで高く飛んでいくよ
There's a final turn to breathe
最後に一息つきます
The smoke in my lungs ain't gonna help me
肺に入った煙は役に立たない
Its a speedy process
スピーディーなプロセスです
Of wasting all my breath on cigarettes
タバコに息をすべて浪費することについて
I hate how sad the truth is
真実がどれほど悲しいかは嫌いだ
And how hard it is to learn
そして学ぶことがどれだけ難しいか
From everyone's mistakes
みんなの間違いから
I do everything the hard way
私はすべてのことを難しい方法で行います
Every chance I have is a bet
私にあるすべてのチャンスは賭けだ
The chances I'm gonna wind up dead
私が死んでしまう可能性
And this is an honest interpretation
そしてこれは正直な解釈です
Of every outside point of view
あらゆる外部の視点から
And a strong point from you
そしてあなたからの強い点
(2nd part)
(後半)
It burns when you take it
取ると燃える
So God forbid you break it in half
だから神はそれを半分に割ることを禁じます
So you fake it
だからあなたはそれを偽造します
And Adam, why'd you take it?
それで、アダム、なぜそれを受け取ったのですか?
Why'd you take advice from your wife?
なぜ妻のアドバイスを受け入れたのですか?
I blame her
私は彼女を責めます
It burns when you take it
取ると燃える
So God forbid you break it in half
だから神はそれを半分に割ることを禁じます
So fake it
だからそれを偽造してください
And Adam, Why'd you take it?
そしてアダム、なぜそれを受け取ったのですか?
Why'd you take advice from your wife?
なぜ妻のアドバイスを受け入れたのですか?
I blame her
私は彼女を責めます
It burns when you take it
取ると燃える
So God forbid you break it in half
だから神はそれを半分に割ることを禁じます
So fake it
だからそれを偽造してください
And Adam, Why'd you take it?
そしてアダム、なぜそれを受け取ったのですか?
Why'd you take advice from your wife?
なぜ妻のアドバイスを受け入れたのですか?
I blame her
私は彼女を責めます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.