I Like the Sunrise Liedtext Deutsche Übersetzung

Amel Larrieux – Ich mag den Sonnenaufgang

by Amel Larrieux

Amel Larrieux - I Like the Sunrise Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

I Like the Sunrise - Amel Larrieux
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amel Larrieux I Like the Sunrise

[BASS & PIANO INTRO)
[BASS & KLAVIER INTRO)
[VERSE 1}
[VERS 1}
I like the sunrise
Ich mag den Sonnenaufgang
M9 M7
M9 M7
'Cause it brings a new day
Weil es einen neuen Tag bringt
MM9
MM9
I like a new day
Ich mag einen neuen Tag
It brings new hope they say
Es bringt neue Hoffnung, sagen sie
VRS 2
VRS 2
M
M
I like the sunrise
Ich mag den Sonnenaufgang
M13
M13
Blazing in the new skies
Strahlend in den neuen Himmeln
M9 M7/
M9 M7/
Nighttime is weary
Die Nacht ist müde
M7
M7
Oh-----, so am I
Oh-----, das bin ich auch
HORUS
HORUS
Every evening I wish upon a star
Jeden Abend wünsche ich mir einen Stern
M13
M13
That my brand new bright tomorrow isnt very far
Dass mein brandneues, strahlendes Morgen nicht mehr weit ist
When that heavy blue curtain of night
Wenn dieser schwere blaue Vorhang der Nacht
Is raised up high way out of sight
Liegt hoch oben, außer Sichtweite
VRS 3
VRS 3
M1
M1
I like the sunrise
Ich mag den Sonnenaufgang
M7 M7 7b9
M7 M7 7b9
So heavenly, so heavenly, so heavenly to see
So himmlisch, so himmlisch, so himmlisch anzusehen
M9 MM9
M9 MM9
I like the sunrise
Ich mag den Sonnenaufgang
I hope it likes poor me...
Ich hoffe, es gefällt mir, dem Armen...
NIN; refer to a recording
NIN; auf eine Aufnahme verweisen
(Bass: repeating Bb and Ab)
(Bass: Bb und Ab wiederholen)
(Piano: joins Bb and Ab chords)
(Klavier: verbindet B- und Ab-Akkorde)
I like the sunrise
Ich mag den Sonnenaufgang
Here comes the sunrise (repeated freely)
Hier kommt der Sonnenaufgang (frei wiederholt)
end on chord
Ende mit Akkord
And I hope it likes poor me...
Und ich hoffe, es gefällt mir, dem Armen ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.