Ich hol Dich hier raus Текст Песни Перевод на Русский
Анахо - Я вытащу тебя отсюда
by Anajo
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Anajo - Ich hol dich hier raus
Анахо - Я вытащу тебя отсюда
Du bist in Schwierigkeiten, du sitzt in der Klemme
У тебя проблемы, ты застрял
Doch du wirst dich noch wundern, wen ich alles kenne
Но ты будешь удивлен тем, кого я знаю
Und ich hol dich hier raus
И я вытащу тебя отсюда
Ich hol dich hier raus
я вытащу тебя отсюда
Hinter schwedische Gardinen hat man dich gesteckt
Тебя поместили за шведские шторы
Doch ich kenne einen Anwalt und der das Gesetz
Но я знаю адвоката, и он знает закон
Und der holt dich hier raus
И он вытащит тебя отсюда
Der holt dich hier raus
Он вытащит тебя отсюда
Du wirst verfolgt von den Typen in den schwarzen Anzgen
Тебя преследуют парни в черных костюмах
Und das war kein Spiel, das war kein Vergngen
И это была не игра, это было не весело
Doch ich hol dich hier raus
Но я вытащу тебя отсюда
Hol dich hier raus
Убирайся отсюда
Du wolltest keine Gewalt, doch hattest auch keine Wahl
Ты не хотел насилия, но и выбора у тебя не было.
Und ein falsches Signal, einer muss es bezahlen
И неверный сигнал, за это кто-то должен заплатить.
Und du schaltest sie aus
И ты их выключаешь
Schaltest sie aus
Выключи их
Du sitzt am krzeren Hebel, niemand will dich noch hren
Ты на коротком конце палки, никто больше не хочет тебя слышать.
Niemand will dir noch glauben, doch du kannst mir vertrauen
Никто больше не хочет тебе верить, но ты можешь доверять мне.
Denn ich hol dich hier raus
Потому что я вытащу тебя отсюда
Ich hol dich hier raus
я вытащу тебя отсюда
Ich bringe Sicht in den Nebel, trockne aus diesen Sumpf
Я вношу видимость в туман, осушаю это болото
Ich nutze alle Kanle, denn Kontakte sind Trumpf
Я использую все каналы, потому что контакты превыше всего
Und ich hol dich hier raus
И я вытащу тебя отсюда
Ich hol dich hier raus
я вытащу тебя отсюда
Du wirst in vollen Zgen deine Freiheit genieen
Вы будете наслаждаться своей свободой в полной мере
Ein Kinderspiel! Es war mir ein Vergngen
Кусок пирога! Для меня это было удовольствием
Und ich hol dich hier raus
И я вытащу тебя отсюда
Hol dich hier raus
Убирайся отсюда
Und wir sehen uns wieder ein anderes mal
И мы увидимся в другой раз
Und ich bin in Gedanken schon beim nchsten Fall
И мои мысли уже о следующем деле
Und ich hol dich hier raus
И я вытащу тебя отсюда
Hol dich hier raus
Убирайся отсюда
Und ich hol dich hier raus
И я вытащу тебя отсюда
und ich hol dich hier raus
и я вытащу тебя отсюда
und ich hol dich hier raus und ich hol dich hier raus ich hol dich hier raus
и я вытащу тебя отсюда и я вытащу тебя отсюда я вытащу тебя отсюда
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
