Der den ich will Paroles Traduction Française

Annett Louisan - Celui que je veux

by Annett Louisan

Annett Louisan - Der den ich will paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Der den ich will - Annett Louisan
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Annett Louisan Der den ich will

Der den ich will - Annett Louisan
Celui que je veux - Annett Louisan
Intro: A E7 (2x)
Introduction : A E7 (2x)
es braucht diesen flchtigen Schmerz
il a besoin de cette douleur passagère
mein rast- und besitzloses Herz
mon cœur agité et dépossédé
will hllisch vermissen
je veux rater comme un diable
statt halten zu mssen
au lieu de devoir arrêter
es will sein Idol nicht verliern
il ne veut pas perdre son idole
steig auf dein Denkmal zurck
reviens sur ton monument
schenk mir kein einzigen Blick
ne me regarde pas un seul instant
bleib hart
reste dur
leiste kein Schwur
ne prête pas serment
sonst wrst du ja nur
sinon tu serais juste
der den ich hab
celui que j'ai
zeig keine Schwche fr mich
ne montre aucune faiblesse pour moi
behalt dein Verlangen fr dich
garde tes envies pour toi
sei still
sois tranquille
denn, wenns so wr
parce que si c'est le cas
dann wrst du nicht mehr
alors tu ne serais plus
der den ich will ...
celui que je veux...
der den ich will ...
celui que je veux...
mal mir kein Herz an die Wand
N'y mets pas mon cœur
sonst wirst du zum Spatz in der Hand
sinon tu deviendras un moineau dans la main
sei weiter unfassbar
ça continue d'être incroyable
verwirr mich, bleib unklar
confondez-moi, reste flou
genau dafr lieb ich dich so
C'est exactement pourquoi je t'aime tant
steig auf dein Denkmal zurck
reviens sur ton monument
schenk mir kein einzigen Blick
ne me regarde pas un seul instant
bleib hart
reste dur
leiste kein Schwur
ne prête pas serment
sonst wrst du ja nur
sinon tu serais juste
der den ich hab
celui que j'ai
zeig keine Schwche fr mich
ne montre aucune faiblesse pour moi
behalt dein Verlangen fr dich
garde tes envies pour toi
sei still
sois tranquille
denn, wenns so wr
parce que si c'est le cas
dann wrst du nicht mehr
alors tu ne serais plus
der den ich will ...
celui que je veux...
der den ich will ...
celui que je veux...
der den ich will ...
celui que je veux...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.