Love to Blame كلمات أغنية ترجمة عربية
Apoptygma Berzerk - الحب لإلقاء اللوم
Apoptygma Berzerk - Love to Blame كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
LOVE TO BLAME (Apoptygma Berzerk)
الحب إلى اللوم (Apoptygma Berzerk)
I think this is the guitar tab from Love To Blame!
أعتقد أن هذه هي علامة تبويب الجيتار من Love To Blame!
Anyone else?
أي شخص آخر؟
Have Fun!
استمتع!
From:
من:
GRAPH! ;) graph_sas@hotmail.com
رسم بياني! ؛) graph_sas@hotmail.com
G?-3--10--13--10--15--10--8--6--8--|
ز?-3--10--13--10--15--10--8--6--8--|
Chorus Intro
مقدمة الكورس
We've gone a long way while learning still our hearts kept on burning
لقد قطعنا شوطا طويلا بينما نتعلم وما زالت قلوبنا مشتعلة
we've gone right we've gone straight and ended up far-out
لقد ذهبنا إلى اليمين، لقد ذهبنا بشكل مستقيم وانتهى بنا الأمر بعيدًا
we've reaped the fruits of deception opened the doors of perception
لقد جنينا ثمار الخداع وفتحت لنا أبواب الإدراك
and burned down all the bridges we came across
وأحرقوا جميع الجسور التي مررنا بها
When, when will you whole again?
متى، متى ستعودين إلى رشدك مرة أخرى؟
We've both been down that road
لقد كنا على هذا الطريق
Going nowhere
الذهاب إلى أي مكان
Still you ask is love to blame?
ومازلت تسأل هل الحب هو المسؤول؟
We've gone a long way while learning still our hearts kept on burning
لقد قطعنا شوطا طويلا بينما نتعلم وما زالت قلوبنا مشتعلة
we've gone right we've gone straight and ended up far-out
لقد ذهبنا إلى اليمين، لقد ذهبنا بشكل مستقيم وانتهى بنا الأمر بعيدًا
we've reaped the fruits of deception opened the doors of perception
لقد جنينا ثمار الخداع وفتحت لنا أبواب الإدراك
and burned down all the bridges we came across
وأحرقوا جميع الجسور التي مررنا بها
When, when will you whole again?
متى، متى ستعودين إلى رشدك مرة أخرى؟
We've both been down that road
لقد كنا على هذا الطريق
Going nowhere
الذهاب إلى أي مكان
Still you ask is love to blame?
ومازلت تسأل هل الحب هو المسؤول؟
riff
ريف
Amx12 x1 Amx1
ايه ام اكس 12 × 1 ايه ام اكس 1
(repeat riff)
(كرر ريف)
When, when will you whole again?
متى، متى ستعودين إلى رشدك مرة أخرى؟
We've both been down that road
لقد كنا على هذا الطريق
Going nowhere
الذهاب إلى أي مكان
Still you ask is love to blame?
ومازلت تسأل هل الحب هو المسؤول؟
(repeat Intro)
(كرر المقدمة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
