Kings of Speed كلمات أغنية ترجمة عربية

الأرشيف - ملوك السرعة

by Archive

Archive - Kings of Speed كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Kings of Speed - Archive
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Archive Kings of Speed

This is my enhanced chords version of kings of speed from Archive
هذه هي نسختي المحسنة من ملوك السرعة من الأرشيف
Chords :
الحبال :
You can use simpler chords (but lesser harmony...) :
يمكنك استخدام أوتار أبسط (ولكن بتناغم أقل...):
Cm instead of every C something
سم بدلا من كل شيء C
Ab instead of Abmaj7
اب بدلاً من ابماج7
Bb instead of Bbsus4
Bb بدلاً من Bbsus4
Enjoy and don't forget to check out Khimero's songs at www.khimero.com
استمتع ولا تنس الاطلاع على أغاني خيميرو على www.khimero.com
Intro :
مقدمة :
Please don't come any closer to me,
أرجوك لا تقترب مني أكثر،
I feel old like a withered tree,
أشعر بالشيخوخة مثل شجرة ذابلة،
These days are passing eternally.
هذه الأيام تمر إلى الأبد.
You won't ask me to slow it down,
لن تطلب مني أن أبطئ الأمر،
Blurred emotions in the crown of the kings of speed,
مشاعر غير واضحة في تاج ملوك السرعة،
And all we see in full motion collection.
وكل ما نراه في مجموعة الحركة الكاملة.
Time isn't slowing,
الوقت لا يتباطأ،
Just speed,
السرعة فقط،
Just speed.
فقط السرعة.
Silence is golden and seems so pretend,
الصمت من ذهب ويبدو تظاهرا جدا،
The towering of war machines and men,
شاهقة آلات الحرب والرجال،
The falling of lives as we wait in line,
سقوط الأرواح ونحن ننتظر في الطابور،
We are fading to nothing.
نحن نتلاشى إلى لا شيء.
Losing the race as they steam ahead,
خسارة السباق وهم يتقدمون للأمام،
Leaving the trail of the living dead,
وترك أثر الأموات الأحياء،
Moving away,
الابتعاد,
Broken frames push forward then play.
الإطارات المكسورة تدفع للأمام ثم تلعب.
Time isn't slowing,
الوقت لا يتباطأ،
su
su
Just speed,
السرعة فقط،
It's all we're knowing.
هذا كل ما نعرفه.
Bridge : (It's all we're knowing)
الجسر: (هذا كل ما نعرفه)
Khimero
خيميرو

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.