Boot Stamping on a Human Face Forever Songtekst Nederlandse Vertaling

Slechte religie - Voor altijd een menselijk gezicht stempelen

by Bad Religion

Bad Religion - Boot Stamping on a Human Face Forever songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Boot Stamping on a Human Face Forever - Bad Religion
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bad Religion Boot Stamping on a Human Face Forever

2004 BAD RELIGION
2004 SLECHTE RELIGIE
XFragileTimeX@yahoo.com
XFragileTimeX@yahoo.com
h=hammer-on
h=hamer erop
p=pull-off
p=uittreksel
/=slide up
/=schuif omhoog
\=slide down
\=naar beneden glijden
o=play chord
o=akkoord spelen
x=mute chord
x=dempingsakkoord
Intro Riff:
Introriff:
o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o. x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o. x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o. x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
o o o o o. x x o o o o o . x x o o o o o . x x o o o o o . x x
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Verse:
Vers:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Chorus:
refrein:
"You can't win..." (x3)
"Je kunt niet winnen..." (x3)
"Yeah I hope it will last..." (Last time only)
"Ja, ik hoop dat het zal duren..." (Alleen de laatste keer)
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Solo to come when I begin to like this song...
Solo volgt als ik dit nummer leuk begin te vinden...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.