Part II (The Numbers Game) كلمات أغنية ترجمة عربية

الدين السيئ - الجزء الثاني (لعبة الأرقام)

by Bad Religion

Bad Religion - Part II (The Numbers Game) كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Part II (The Numbers Game) - Bad Religion
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bad Religion Part II (The Numbers Game)

(Document Begin)
(بداية الوثيقة)
|Part II (The Numbers Game|
|الجزء الثاني (لعبة الأرقام|
Tabbed out by Alex McLaughlin
تم تبويبه بواسطة Alex McLaughlin
It's superficial progress, they call it liberation,
إنه تقدم سطحي، يسمونه التحرير،
With opiums of silicon, big brother scheme to rule the nation,
بأفيون السيليكون، مخطط الأخ الأكبر لحكم الأمة،
We're one nation under God, we stand above the rest,
نحن أمة واحدة في ظل الله، ونقف فوق الباقي،
With mighty high technology we're never second best,
بفضل التكنولوجيا العالية الجبارة، لم نعد في المرتبة الثانية أبدًا،
Our specialty is infiltration!
تخصصنا هو التسلل!
Prepare yourselves for subjugation, victory through domination!
جهزوا أنفسكم للقهر، والنصر من خلال الهيمنة!
One Two Three Four Five Six
واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة
The Trepaditions throngs all fear the big eye in the sky
تخشى حشود Trepaditions العين الكبيرة في السماء
The government observes the with their own electric eye
الحكومة تراقب بعينها الكهربائية
Automatons, Illiterates, and indigents of every shape and size
الآليون والأميون والمعوزون من كل شكل وحجم
Don't stop, but aid this cruel crusade participate in their own demise.
لا تتوقف، ولكن ساعد هذه الحملة الصليبية القاسية على المشاركة في زوالهم.
We're one nation under God, we stand above the rest
نحن أمة واحدة تحت رعاية الله، ونقف فوق البقية
With mighty high technology we stand above the rest
مع التكنولوجيا العالية الجبارة نحن نقف فوق الباقي
Our specialty is infiltration
تخصصنا هو التسلل
So pack your bags you third world nation, victory through domination.
لذا احزموا حقائبكم يا أمة العالم الثالث، انتصروا من خلال الهيمنة.
(Document End)
(نهاية الوثيقة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.