Suffer كلمات أغنية ترجمة عربية
الدين السيئ - معاناة
by Bad Religion
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E
مقدمة: ه
Did you ever see the concrete stares of everyday?
هل سبق لك أن رأيت التحديق الملموس في كل يوم؟
The lunatic, the hypocrite, are all lost in the fray.
المجنون والمنافق كلهم ضائعون في المعركة.
Can't you see their lives are just like yours?
ألا ترى أن حياتهم تشبه حياتك تمامًا؟
An unturned stone, an undiscovered
حجر غير مقلوب، غير مكتشف
Door leading to the gift of hope renewed, eternity for you.
الباب المؤدي إلى عطية الرجاء المتجدد، والخلود لك.
The masses of humanity have always had to suffer.
لقد كان على جماهير البشرية أن تعاني دائمًا.
The businessman whose master plan controls the world each day
رجل الأعمال الذي تسيطر خطته الرئيسية على العالم كل يوم
Is blind to indications of his species' slow decay.
أعمى عن المؤشرات التي تشير إلى التدهور البطيء لجنسه.
Can't you see his life is just like yours?
ألا ترى أن حياته مثل حياتك تمامًا؟
An unturned stone, an undiscovered
حجر غير مقلوب، غير مكتشف
Door leading to the gift of hope renewed, eternity for you.
الباب المؤدي إلى عطية الرجاء المتجدد، والخلود لك.
The masses of humanity have always had to suffer.
لقد كان على جماهير البشرية أن تعاني دائمًا.
People blow their minds they choose to resign
الناس يفجرون عقولهم ويختارون الاستقالة
This deformed society is part of the design.
هذا المجتمع المشوه هو جزء من التصميم.
It'll never go away it's in the cards that way.
لن تختفي أبدًا، إنها في البطاقات بهذه الطريقة.
The masses of humanity have always, always had to suffer.
لقد كان على جماهير البشرية دائمًا أن تعاني.
BRIDGE (like verses): Am F x2
الجسر (مثل الأبيات): Am F x2
A door leading to the gift of hope renewed, eternity for you.
باب يؤدي إلى عطية الأمل المتجدد، والخلود لك.
The masses of humanity still clinging to their dignity,
ولا تزال جماهير الإنسانية متمسكة بكرامتها،
The masses of humanity have always, always had to suffer.
لقد كان على جماهير البشرية دائمًا أن تعاني.
Always had to suffer...
كان علي أن أعاني دائما...
OUTRO: Am-G-Am
الخاتمة: Am-G-Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
