Wasted & Ready Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ben Kweller – Zmarnowany i gotowy

by Ben Kweller

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Kweller Wasted & Ready

INTRO AND VERSE:
WSTĘP I WERSJA:
Force field supershield A A
Supertarcza pola siłowego A A
Junior high love affair is okay
Romans w gimnazjum jest w porządku
Jump on the big wagon cause im SoCal
Wskocz na duży wóz, bo jestem SoCal
I'm big in every way
Jestem duży pod każdym względem
I'm running as fast as I can....
Biegnę tak szybko jak tylko mogę....
A (play once let it ring) A B
A (odtwórz raz, niech zadzwoni) A B
CHORUS:
CHÓR:
She goes above and beyond her call of duty
Wykracza poza swoje obowiązki
She is a sl*t but her ex thinks it's sexy
Jest dziwką, ale jej były uważa, że to seksowne
Sex reminds her of eating spaghetti
Seks przypomina jej jedzenie spaghetti
I am wasted, but I'm ready
Jestem wyczerpany, ale jestem gotowy
VERSE (same)
WERSET (ten sam)
CHORUS (same)
CHÓR (ten sam)
BRIDGE 1:
MOST 1:
I'm running as fast I can
Biegnę tak szybko jak tylko mogę
I'm running as fast I run
Biegnę tak szybko, jak biegnę
JAM:
DŻEM:
Bounce between the E chord and this riff (or a variation of it to make it your own)
Odbijaj się między akordem E a tym riffem (lub jego odmianą, aby dostosować go do własnych potrzeb)
(This happens four times in the song I think. Just do it as long as you feel)
(Wydaje mi się, że dzieje się to cztery razy w piosence. Po prostu rób to tak długo, jak czujesz)
VERSE (same)
WERSET (ten sam)
CHORUSx2 (same except end with 4 lines of "I am wasted but I'm ready" with same chord progression)
CHORUSx2 (to samo, z wyjątkiem zakończenia z 4 wersami „Jestem zmarnowany, ale jestem gotowy” z tą samą progresją akordów)
BRIDGE 2:
MOST 2:
I'm running as fast I can
Biegnę tak szybko jak tylko mogę
I'm running as fast I run
Biegnę tak szybko, jak biegnę
I'm running as fast I can
Biegnę tak szybko jak tylko mogę
I'm running as fast ...... as I can
Biegnę tak szybko... jak tylko mogę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.