Dead Mum Walking Текст Песни Перевод на Русский
Биготт - Мертвая мама идет
by Bigott
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bigott - Dead Mum Walking
Биготт - Мертвая мама идет
http://www.bigott.es/
http://www.bigott.es/
The chords have to be played as shown for it to sound right.
Чтобы аккорды звучали правильно, нужно играть так, как показано на рисунке.
I said to the doctor:
Я сказал доктору:
"Can you help with my mum?"
«Можете ли вы помочь с моей мамой?»
and he said: "oh,
и он сказал: «О,
your mum is out of tune."
твоя мама не в духе».
Tonight wig party
Сегодня вечеринка с париками
at the central corridor,
в центральном коридоре,
the preach man looks for God,
проповедник ищет Бога,
but God is at the dancing floor.
но Бог на танцполе.
Dead mum walking by the sea,
Мертвая мама гуляет по морю,
and all the family like golden ships,
и вся семья, как золотые корабли,
full metal jacket ring the bells,
Цельнометаллическая оболочка звонит в колокола,
scary monsters sleeping in your bed.
страшные монстры, спящие в твоей постели.
Cool baby nurses
Классные медсестры
taking fashion walk about,
модная прогулка,
the winner takes it all,
победитель получает все,
sings ABBA through the door.
поет ABBA через дверь.
Go mama take your smile
Иди, мама, возьми свою улыбку
and have a drink tonight,
и выпей сегодня вечером,
the Griffin deads come in,
мертвецы Грифона приходят,
somebody clap my hand?
кто-нибудь хлопает мне в ладоши?
Dead mum walking by the sea,
Мертвая мама гуляет по морю,
and all the family like golden ships,
и вся семья, как золотые корабли,
full metal jacket ring the bells,
Цельнометаллическая оболочка звонит в колокола,
scary monsters sleeping in your bed.
страшные монстры, спящие в твоей постели.
Dead mum walking by the sea,
Мертвая мама гуляет по морю,
and all the family like golden ships,
и вся семья, как золотые корабли,
full metal jacket ring the bells,
Цельнометаллическая оболочка звонит в колокола,
scary monsters sleeping in your bed.
страшные монстры, спящие в твоей постели.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.