Old Lady Paroles Traduction Française

Bigwig - Vieille Dame

by Bigwig

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bigwig Old Lady

(Play each chord change normally, palm-mute during the rest of the verse)
(Jouez chaque changement d'accord normalement, palm-mute pendant le reste du couplet)
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble walking"
Aujourd'hui, un vieil homme s'est approché de moi et m'a dit : "J'ai du mal à marcher".
That's okay I've got a cane, so what?
Ce n'est pas grave, j'ai une canne, et alors ?
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble seeing"
Aujourd'hui, un vieil homme s'est approché de moi et m'a dit : "J'ai du mal à voir".
That's okay I can't complain
C'est bon, je ne peux pas me plaindre
horus
Horus
(Play all chords normally, palm-mute G chord)
(Jouez tous les accords normalement, accord de G palm-mute)
I'm still ali-i-ive
Je suis toujours vivant
I'm still ali-i-ive
Je suis toujours vivant
I'm still alalala-lalala-live
Je suis toujours alalala-lalala-live
I'm still ali-i-ive
Je suis toujours vivant
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble walking"
Aujourd'hui, un vieil homme s'est approché de moi et m'a dit : "J'ai du mal à marcher".
That's okay I've got a cane, so what?
Ce n'est pas grave, j'ai une canne, et alors ?
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble seeing"
Aujourd'hui, un vieil homme s'est approché de moi et m'a dit : "J'ai du mal à voir".
That's okay I can't complain
C'est bon, je ne peux pas me plaindre
horus
Horus
I'm still ali-i-ive
Je suis toujours vivant
I'm still ali-i-ive
Je suis toujours vivant
I'm still alalala-lalala-live
Je suis toujours alalala-lalala-live
I'm still ali-i-ive
Je suis toujours vivant
Since you've crashed my car
Depuis que tu as écrasé ma voiture
D C (palm-mute) C (strum once)
D C (palm-muet) C (gratter une fois)
It just couldn't, couldn't be the same
Ça ne pouvait pas, ça ne pouvait pas être pareil
reakdown
décompte
(play during next verse)
(jouer pendant le couplet suivant)
Today on the wrong side of the road
Aujourd'hui, du mauvais côté de la route
An old lady, she crashed my car, she was about 80 years old, that's right.
Une vieille dame, elle a accidenté ma voiture, elle avait environ 80 ans, c'est vrai.
And she said: "Son, I'm so sorry 'bout your car, but I've really bad eyes."
Et elle a dit : "Fils, je suis vraiment désolée pour ta voiture, mais j'ai vraiment de mauvais yeux."
And she said: "Son, just be lucky that you're still alive."
Et elle a dit : "Fils, aie de la chance que tu sois encore en vie."
N.C. (Pickslide)
N.C. (Pickslide)
You know what she said, guys? f**k you, Tom!
Vous savez ce qu'elle a dit, les gars ? Va te faire foutre, Tom !
C G F (palm-mute this last line)
C G F (coupe la paume de la main sur cette dernière ligne)
She said: "Son, be lucky you're alive."
Elle a dit : « Mon fils, aie de la chance que tu sois en vie. »
ridge
crête
A big f**k you, you crashed my car! Four years of work in a junkyard
Un gros putain de toi, tu as écrasé ma voiture ! Quatre ans de travail dans une casse
F (palm-mute)
F (palm-muet)
Be lucky you're still alive!
Heureusement que tu es encore en vie !
f**k you, you crashed my car! Four years of work in a junkyard.
Va te faire foutre, tu as écrasé ma voiture ! Quatre ans de travail dans une casse.
F (palm-mute)
F (palm-muet)
Be lucky you're still alive!
Heureusement que tu es encore en vie !
ridge 2
crête 2
(Play normally first 2 times, palm-mute 3rd and 4th time, play normally 5th and 6th)
(Jouer normalement 2 fois, palm-mute 3ème et 4ème fois, jouer normalement 5ème et 6ème)
f**k you! You shouldn't be allowed to drive!
va te faire foutre ! Vous ne devriez pas être autorisé à conduire !
f**k you! You shouldn't be allowed to dri-ah-ive!
va te faire foutre ! Vous ne devriez pas être autorisé à conduire !
f**k you! You shouldn't be allowed to drive!
va te faire foutre ! Vous ne devriez pas être autorisé à conduire !
f**k you! You shouldn't be allowed to, to drive!
va te faire foutre ! Vous ne devriez pas être autorisé à conduire !
f**k! You! Shouldn't be allowed to drive!
putain ! Toi! On ne devrait pas être autorisé à conduire !
f**k! You! Shouldn't be allowed to dri-ah-ive!
putain ! Toi! On ne devrait pas le laisser conduire !
nding riff
trouver un riff

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.