Old Lady Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bigwig – Stara Dama

by Bigwig

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bigwig Old Lady

(Play each chord change normally, palm-mute during the rest of the verse)
(Graj normalnie każdy akord, wyciszając dłoń przez resztę zwrotki)
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble walking"
Dzisiaj podszedł do mnie starszy pan i powiedział: „Mam problemy z chodzeniem”
That's okay I've got a cane, so what?
W porządku, mam laskę i co z tego?
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble seeing"
Dzisiaj podszedł do mnie starszy pan i powiedział: „Mam problemy ze wzrokiem”
That's okay I can't complain
W porządku, nie mogę narzekać
horus
Horus
(Play all chords normally, palm-mute G chord)
(Graj normalnie wszystkie akordy, akord G z wyciszeniem dłoni)
I'm still ali-i-ive
Nadal żyję
I'm still ali-i-ive
Nadal żyję
I'm still alalala-lalala-live
Nadal jestem alalala-lalala-live
I'm still ali-i-ive
Nadal żyję
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble walking"
Dzisiaj podszedł do mnie starszy pan i powiedział: „Mam problemy z chodzeniem”
That's okay I've got a cane, so what?
W porządku, mam laskę i co z tego?
Today an old man walked up to me and said: "I have trouble seeing"
Dzisiaj podszedł do mnie starszy pan i powiedział: „Mam problemy ze wzrokiem”
That's okay I can't complain
W porządku, nie mogę narzekać
horus
Horus
I'm still ali-i-ive
Nadal żyję
I'm still ali-i-ive
Nadal żyję
I'm still alalala-lalala-live
Nadal jestem alalala-lalala-live
I'm still ali-i-ive
Nadal żyję
Since you've crashed my car
Odkąd rozbiłeś mój samochód
D C (palm-mute) C (strum once)
D C (wyciszenie dłoni) C (jednokrotne uderzenie)
It just couldn't, couldn't be the same
To po prostu nie mogło, nie mogło być takie samo
reakdown
ponowne podsumowanie
(play during next verse)
(zagraj podczas następnej zwrotki)
Today on the wrong side of the road
Dziś po złej stronie drogi
An old lady, she crashed my car, she was about 80 years old, that's right.
Starsza pani, rozbiła mój samochód, miała około 80 lat, zgadza się.
And she said: "Son, I'm so sorry 'bout your car, but I've really bad eyes."
A ona powiedziała: „Synu, bardzo mi przykro z powodu twojego samochodu, ale mam naprawdę słaby wzrok”.
And she said: "Son, just be lucky that you're still alive."
A ona powiedziała: „Synu, ciesz się, że jeszcze żyjesz”.
N.C. (Pickslide)
NC ( Pickslide )
You know what she said, guys? f**k you, Tom!
Wiecie, co powiedziała, chłopaki? pierdol się, Tom!
C G F (palm-mute this last line)
C G F (wyciszenie dłoni tej ostatniej linijki)
She said: "Son, be lucky you're alive."
Powiedziała: „Synu, ciesz się, że żyjesz”.
ridge
grzbiet
A big f**k you, you crashed my car! Four years of work in a junkyard
Wielki chuj, rozbiłeś mój samochód! Cztery lata pracy na złomowisku
F (palm-mute)
F (wyciszenie dłoni)
Be lucky you're still alive!
Miej szczęście, że jeszcze żyjesz!
f**k you, you crashed my car! Four years of work in a junkyard.
pierdol się, rozbiłeś mój samochód! Cztery lata pracy na złomowisku.
F (palm-mute)
F (wyciszenie dłoni)
Be lucky you're still alive!
Miej szczęście, że jeszcze żyjesz!
ridge 2
grzbiet 2
(Play normally first 2 times, palm-mute 3rd and 4th time, play normally 5th and 6th)
(Zagraj normalnie pierwsze 2 razy, wyciszenie dłoni za trzecim i czwartym razem, zagraj normalnie za piątym i szóstym razem)
f**k you! You shouldn't be allowed to drive!
pierdol się! Nie powinieneś mieć prawa prowadzić!
f**k you! You shouldn't be allowed to dri-ah-ive!
pierdol się! Nie powinieneś pozwalać na suszenie!
f**k you! You shouldn't be allowed to drive!
pierdol się! Nie powinieneś mieć prawa prowadzić!
f**k you! You shouldn't be allowed to, to drive!
pierdol się! Nie powinieneś mieć pozwolenia na prowadzenie!
f**k! You! Shouldn't be allowed to drive!
kurwa! Ty! Nie powinien mieć prawa prowadzić!
f**k! You! Shouldn't be allowed to dri-ah-ive!
kurwa! Ty! Nie powinno się pozwalać na suszenie!
nding riff
znalezienie riffu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.