Signs كلمات أغنية ترجمة عربية
حزب الكتلة - لافتات
by Bloc Party
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a very simple song chord wise, it's the same all the way through.
هذه أغنية بسيطة للغاية، وهي نفسها طوال الطريق.
I have found that playing the chords like this gives it a nice airy sound,
لقد وجدت أن العزف على الأوتار بهذه الطريقة يمنحها صوتًا لطيفًا وجيد التهوية،
but the standard chords work fine. Also if you want another guitar part
لكن الحبال القياسية تعمل بشكل جيد. أيضًا إذا كنت تريد جزءًا آخر من الجيتار
over the top, look at the glock parts in the other tab
في الأعلى، انظر إلى أجزاء غلوك في علامة التبويب الأخرى
Open versions Standard Versions
الإصدارات المفتوحة الإصدارات القياسية
Two ravens in the old oak tree
اثنين من الغربان في شجرة البلوط القديمة
And one for you and one for me
وواحدة لك وواحدة لي
And bluebells in the late December
والجرس الأزرق في أواخر ديسمبر
I see signs now all the time
أرى علامات الآن في كل وقت
The last time we slept together
آخر مرة نمنا فيها معًا
There was something that was not there
كان هناك شيء لم يكن هناك
You never wanted to alarm me
أنت لم ترغب أبدا في تنبيهي
But I'm the one that's drowning now
لكن أنا من يغرق الآن
I could sleep forever these days
أستطيع النوم إلى الأبد هذه الأيام
'Cause in my dreams I see you again
لأنني في أحلامي أراك مرة أخرى
But this time fleshed out fuller faced
ولكن هذه المرة تجسدت بشكل أكمل
In your confirmation dress
في ثوب التأكيد الخاص بك
It was so like you to visit me
لقد كان مثلك لزيارتي
To let me know you were OK
لتخبرني أنك بخير
It was so like you to visit me
لقد كان مثلك لزيارتي
Always worried about someone else
دائما قلقة بشأن شخص آخر
At your funeral, I was so upset
في جنازتك، كنت مستاءً للغاية
So, so upset
لذلك، مستاء جدا
In your life you were larger than this
في حياتك كنت أكبر من هذا
Statuesque
تمثالي
I see signs now all the time
أرى علامات الآن في كل وقت
That you're not dead, you're sleeping
أنك لست ميتا، أنت نائم
I believe in anything that brings you back home to me
أنا أؤمن بأي شيء يعيدك إلى منزلي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
