To the End Letra Traducción al Español

Desenfoque - Hasta el final

by Blur

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur To the End

PARKLIFE
VIDA PARQUE
D* Em Em(maj)7 Em7
D* Em Em(mayor)7 Em7
E--------------------------[----10--------[--12---11---10--10---|
E--------------------------[----10--------[--12---11---10--10---|
B------------------0----3--[----10--------[--12---12---12--12---|
B-----------------0----3--[----10--------[--12---12---12--12---|
G------0-----2-------------[-.--11----x5--[--12---12---12--12---|
G------0-----2-------------[-.--11----x5--[--12---12---12--12---|
D---4----------------------[-.------------[---------------------|
D---4----------------------[-.------------[---------------------|
A--------------------------[--------------[---------------------|
A--------------------[-----------------------[---------------------|
E--------------------------[--------------[---------------------|
E--------------------------[-----------------------[---------------------|
All those dirty words (jusqu'a la fin)
Todas esas malas palabras (jusqu'a la fin)
(maj)7
(mayor)7
they make us look so dumb (en plein soleill)
Nos hacen parecer tan tontos (en plein soleill)
Been drinking far too much (jusqu'a la fin)
He estado bebiendo demasiado (jusqu'a la fin)
(maj)7
(mayor)7
And neither of us mean what we say (En plein -mour)
Y ninguno de nosotros quiere decir lo que decimos (En plein -mour)
Well you and I
Bueno tu y yo
Collapsed in love,
Colapsado en el amor,
And it looks like we might have made it
Y parece que podríamos haberlo logrado
Yes it....Looks like we've made it to the end
Sí... Parece que hemos llegado al final.
Verse 2 (Same foreign language lyrics apply)
Versículo 2 (se aplican las mismas letras en idiomas extranjeros)
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
Soon it will be gone forever
Pronto desaparecerá para siempre
Infatuated only with ourselves
Enamorados sólo de nosotros mismos
And neithr of us can think straight anymore
Y ninguno de nosotros puede pensar con claridad más

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.