The One That Got Away Paroles Traduction Française

Boyce Avenue - Celui qui s'est enfui

by Boyce Avenue

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue The One That Got Away

NaughtyDoctor
Médecin coquin
(Standard Tuning)
(Réglage standard)
Summer after high school when we first met
L'été après le lycée, quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois
We make out in my mustang to radio head
On s'embrasse dans ma Mustang avec le responsable de la radio
And on your 18th birthday we got matching tattoos
Et le jour de ton 18ème anniversaire, nous avons eu des tatouages assortis
Used to steal your parent's liquor and climb to the roof
Utilisé pour voler l'alcool de vos parents et grimper sur le toit
Talk about our future like we had a clue
Parlons de notre avenir comme si nous avions une idée
Never planned that one day I'd be losing you
Je n'avais jamais prévu qu'un jour je te perdrais
In another life you would be my girl
Dans une autre vie tu serais ma copine
We keep all our promises be us against the world
Nous tenons toutes nos promesses, soyez nous contre le monde
In another life I would make you stay
Dans une autre vie je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Donc je n'ai pas besoin de dire que c'est toi qui t'es enfui
The one that got away
Celui qui s'est enfui
You were June and I was your johnny cash
Tu étais June et j'étais ton Johnny Cash
Never one without the other we made a pact
Jamais l'un sans l'autre, nous avons fait un pacte
Sometimes when I miss you I put those records on woah
Parfois, quand tu me manques, je mets ces disques sur woah
Someone said you had your tattoo removed
Quelqu'un a dit que tu avais fait enlever ton tatouage
Saw you down town singin? the blues
T'as vu chanter en ville ? les bleus
It's time to face the music I'm no longer your muse
Il est temps d'affronter la musique, je ne suis plus ta muse
In another life you would be my girl
Dans une autre vie tu serais ma copine
We keep all our promises be us against the world
Nous tenons toutes nos promesses, soyez nous contre le monde
In another life I would make you stay
Dans une autre vie je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Donc je n'ai pas besoin de dire que c'est toi qui t'es enfui
The one that got away
Celui qui s'est enfui
The one the one the one the one that got away
Celui celui qui s'est enfui
All his money can't buy me a time machine no
Tout son argent ne peut pas m'acheter une machine à voyager dans le temps, non
I can't replace you with a million rings no
Je ne peux pas te remplacer par un million de bagues, non
I should've told you what you meant to me woah
J'aurais dû te dire ce que tu représentais pour moi woah
Cause now I pay the price
Parce que maintenant j'en paie le prix
In another life you would be my girl
Dans une autre vie tu serais ma copine
We keep all our promises be us against the world
Nous tenons toutes nos promesses, soyez nous contre le monde
In another life I would make you stay
Dans une autre vie je te ferais rester
So I don't have to say you were the one that got away
Donc je n'ai pas besoin de dire que c'est toi qui t'es enfui
The one that got away
Celui qui s'est enfui
The one the one the one
Celui-là, celui-là, celui-là
The one that got away
Celui qui s'est enfui
The one the one the one
Celui-là, celui-là, celui-là
The one that got away
Celui qui s'est enfui

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.