When We All Get to Heaven Versuri Traducere în Română

Brad Paisley - Când ajungem cu toții în rai

by Brad Paisley

Brad Paisley - When We All Get to Heaven versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

When We All Get to Heaven - Brad Paisley
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brad Paisley When We All Get to Heaven

WHEN WE ALL GET TO HEAVEN - Brad Paisley
CÂND TOȚI AJUNGEM ÎN CER - Brad Paisley
Email: elkirbydiablo@aol.com
E-mail: elkirbydiablo@aol.com
A great, classic hymn that just sounds amazing when Brad Paisley adds his
Un imn grozav, clasic, care sună uimitor când Brad Paisley îl adaugă pe al lui
own flare to it. To add some variety to the song, I sometimes use these
propriul flare la ea. Pentru a adăuga o varietate melodiei, uneori le folosesc pe acestea
derivations of the chords:
derivații ale acordurilor:
E=(079900)
E=(079900)
A=(577600)
A=(577600)
B=(799800)
B=(799800)
C#m=(X46650)
C#m=(X46650)
CAPO I
CAPO I
Intro: E A
Introducere: E A
Verse 1:
Versetul 1:
Sing the wondrous love of Jesus
Cântați dragostea minunată a lui Isus
Sing his mercies and his grace.
Cântați îndurările și harul Lui.
In the mansions, bright and blessed,
În conace, luminoase și binecuvântate,
he'll prepare for us a place.
ne va pregăti un loc.
When we all get to heaven,
Când ajungem cu toții în rai,
What a day of rejoicing it will be.
Ce zi de bucurie va fi.
When we all see Jesus,'
Când Îl vedem cu toții pe Isus,
We'll sing and shout the victory.
Vom cânta și vom striga victoria.
Verse 2:
Versetul 2:
While we walk the pilgrim pathway,
În timp ce mergem pe calea pelerinilor,
Clouds will overspread the sky.
Norii vor acoperi cerul.
But when traveling days are over,
Dar când zilele de călătorie se termină,
Not a shadow, not a sigh.
Nici o umbră, nici un oftat.
Repeat the Chorus
Repetați refrenul
Interlude: Replay Verse Chords
Interludiu: Reluați acordurile versurilor
Verse 3:
Versetul 3:
Onward to the prize before us,
Mai departe către premiul dinaintea noastră,
Soon His beauty we'll behold.
În curând, frumusețea Lui o vom vedea.
Soon the pearly gates will open,
În curând porțile sidefate se vor deschide,
We shall tread the streets of gold.
Vom călca pe străzile de aur.
Repeat the Chorus
Repetați refrenul
End with Intro
Încheiați cu introducerea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.