Last Train to Bucketheadland Versuri Traducere în Română

Buckethead - Ultimul tren către Bucketheadland

by Buckethead

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buckethead Last Train to Bucketheadland

As recorded by Buckethead
După cum este înregistrat de Buckethead
(From the 1994 Album GIANT ROBOT)
(Din albumul din 1994 GIANT ROBOT)
Words by Buckethead & E. Wood Music by Buckethead
Cuvinte de Buckethead & E. Wood Muzică de Buckethead
Arranged by Buckethead
Aranjat de Buckethead
Gtr I (E A D G B E) - 'Buckethead'
Gtr I (E A D G B E) - „Buckethead”
Gtr II (E A D G B E) - 'Buckethead'
Gtr II (E A D G B E) - „Buckethead”
Drums & Nonse00:17
Tobe și prostii00:17
Q=80
Q=80
Gtrs I, II Gtr I
Gtrs I, II Gtr I
Wx4 H. E E W H. E E
Lx4 H. E E W H. E E
W H. E E E. E. E +H
W H. E E E. E. E +H
|-0--------|---------^3---|----1--1-(1)----|
|-0--------|---------^3---|----1--1-(1)----|
|-0--------|---------^2---|-0-----0-(0)----|
|-0---------|---------^2---|-0-----0-(0)----|
|-2--------|---------^0---|-2-----2-(2)----|
|-2--------|---------^0---|-2-----2-(2)----|
|-2--------|---------^0---|-2-----3-(3)----|
|-2---------|---------^0---|-2-----3-(3)----|
H. E E W H. E E
H. E E W H. E E
||o---------^3---|-0--------|---------^3---|
||o---------^3---|-0--------|----------^3---|
||o---------^0---|-2--------|---------^0---|
||o---------^0---|-2--------|----------^0---|
W H. E E E. E. E +H
W H. E E E. E. E +H
|-0--------|---------^3---|----1--1-(1)----o||
|-0---------|---------^3---|----1--1-(1)----o||
|-0--------|---------^2---|-0-----0-(0)-----||
|-0---------|---------^2---|-0-----0-(0)-----||
|-2--------|---------^0---|-2-----2-(2)-----||
|-2---------|---------^0---|-2-----2-(2)-----||
|-2--------|---------^0---|-2-----3-(3)----o||
|-2--------|---------^0---|-2-----3-(3)----o||
W E. E. E +H H. E E W
W E. E. E + H H. E E W
|----------|-0--1--1-(1)----|---------^3---|-0--------|
|----------|-0--1--1-(1)----|---------^3---|-0---------|
|----------|-0-----0-(0)----|---------^2---|-0--------|
|----------|-0-----0-(0)----|---------^2---|-0---------|
|----------|-2-----2-(2)----|---------^0---|-2--------|
|----------|-2-----2-(2)----|---------^0---|-2---------|
|----------|-2-----3-(3)----|---------^0---|-2--------|
|----------|-2-----3-(3)----|---------^0---|-2---------|
H. E E W H. E E E. E. H +E
H. E E W H. E E E. E. H +E
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)---|
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)---|
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---|
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0-----(0)---|
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---|
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---|
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----3----(3)---|
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----3-----(3)---|
H. E E E. E. H +E H. E E W
H. E E E. E. H +E H. E E W
||o---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
||o---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
||----------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
||----------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
||----------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
||----------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
||o---------^0---|-2-----3----(3)-|---------^0---|-2--------|
||o---------^0---|-2-----3----(3)-|---------^0---|-2--------|
H. E E W H. E E E. E. H +E
H. E E W H. E E E. E. H +E
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)--o||
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)--o||
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---||
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2---------------o||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2----------------o||
H. E E W H. E E
H. E E W H. E E
W H. E E E. E. H +E
W H. E E E. E. H +E
|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)---|
|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)---|
|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---|
|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---|
|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---|
|-2---------|---------^0---|-2-----2----(2)---|
H. E E E. E. H +E H. E E W
H. E E E. E. H +E H. E E W
||o---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
||o---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
||----------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
||----------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
||----------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
||----------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
||o---------^0---|-2--------------|---------^0---|-2--------|
||o---------^0---|-2---------------|---------^0---|-2--------|
H. E E W H. E E E. E. H +E
H. E E W H. E E E. E. H +E
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)--o||
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)--o||
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---||
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2---------------o||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2----------------o||
H. E E E. E. H +E H. E E W
H. E E E. E. H +E H. E E W
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
H. E E E. E. H +E H. E E E. E. H +E
H. E E E. E. H +E H. E E E. E. H +E
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|----1--1----(1)----|
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|----1--1----(1)----|
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0-----0----(0)----|
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0-----0----(0)----|
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2-----2----(2)----|
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2-----2----(2)----|
H. E E W H. E E W
H. E E W H. E E W
|---------^3---|-0--------||o---------^3---|-0--------|
|---------^3---|-0--------||o---------^3---|-0---------|
|---------^0---|-2--------||o---------^0---|-2--------|
|---------^0---|-2--------||o---------^0---|-2---------|
H. E E E. E. H +E H. E E E. E. H +E
H. E E E. E. H +E H. E E E. E. H +E
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|----1--1----(1)---o||
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|----1--1----(1)---o||
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0-----0----(0)----||
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0------0----(0)----||
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2-----2----(2)----||
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2-----2----(2)----||
|---------^0---|-2--------------|---------^0---|-2----------------o||
|---------^0---|-2---------------|---------^0---|-2-----------------o||
H. E E E. E. H +E H. E E W
H. E E E. E. H +E H. E E W
||o---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
||o---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
||----------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
||----------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
||----------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
||----------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
||o---------^0---|-2--------------|---------^0---|-2--------|
||o---------^0---|-2---------------|---------^0---|-2--------|
H. E E W H. E E E. E. H +E
H. E E W H. E E E. E. H +E
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)--o||
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)--o||
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---||
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---||
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2---------------o||
|---------^0---|-2------
H. E E E. E. H +E H. E E W
|---------^3---|----1--1----(1)-|---------^3---|-0--------|
|---------^2---|-0-----0----(0)-|---------^2---|-0--------|
|---------^0---|-2-----2----(2)-|---------^0---|-2--------|
H. E E W H. E E E. E. H +E
|---------^3---|-0--------|---------^3---|----1--1----(1)---*|
|---------^2---|-0--------|---------^2---|-0-----0----(0)---*|
|---------^0---|-2--------|---------^0---|-2-----2----(2)---*|
Duration Legend
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Irregular groupings are notated above the duration line
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.