With God on Our Side Versuri Traducere în Română
Buddy Miller - Cu Dumnezeu de partea noastră
by Buddy Miller
Buddy Miller - With God on Our Side versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
INTRO: C F G C F G C
INTRODUCERE: C F G C F G C
Oh my name it is nothing my age it means less
Oh, numele meu, nu este nimic vârsta mea, înseamnă mai puțin
The country I come from is called the Midwest
Țara din care vin se numește Midwest
I was taught brought up there the laws too abide
Am fost învățat, crescut acolo, că și legile respectă
And the land that I live in has God on its side
Și țara în care locuiesc îl are pe Dumnezeu de partea ei
Oh the history books tell it they tell it so well
Oh, cărțile de istorie o spun că o spun atât de bine
The cavalry charged and the Indians fell
Cavaleria a încărcat și indienii au căzut
The cavalry charged and the Indians died
Cavaleria a încărcat și indienii au murit
Oh the country was young and with God on its side
O, țara era tânără și cu Dumnezeu de partea ei
Well the Spanish American War it had its day
Ei bine, Războiul Hispano-American și-a avut ziua lui
And the Civil War too though it was soon laid away
Și Războiul Civil, deși în curând a fost abandonat
And the names of the heroes I was taught to memorize
Și numele eroilor pe care am fost învățat să-i memorez
With guns in their hands and God on their side
Cu armele în mâini și cu Dumnezeu de partea lor
Oh the first World War boys it came and it went
O, băieți din primul război mondial, a venit și a plecat
The reason for fighting I never did get
Motivul pentru care mă lupt nu l-am înțeles niciodată
But I learned to accept it and accept it with pride
Dar am învățat să o accept și să o accept cu mândrie
'Cause you don't the dead boys when God's on your side
Pentru că nu faci băieții morți când Dumnezeu este de partea ta
When the Second World War came to an end
Când al Doilea Război Mondial s-a încheiat
We forgave the Germans and then we were friends
I-am iertat pe nemți și apoi am fost prieteni
Though they murdered six million in the ovens they fried
Deși au ucis șase milioane în cuptoarele pe care le-au prăjit
You see the Germans now too had God on their side
Vezi că și germanii l-au avut acum pe Dumnezeu de partea lor
I've learned to hate the Russians all through my whole life
Am învățat să-i urăsc pe ruși de-a lungul vieții mele
And if another wars come it's them we must fight
Și dacă vor veni alte războaie, trebuie să luptăm cu ei
To hate them and fear them to run and to hide
Să-i urăsc și să-i fie frică să fugă și să se ascundă
And accept it all bravely with God on our side
Și acceptă totul cu curaj, cu Dumnezeu de partea noastră
INTRO (2x)
INTRODUCERE (2x)
Now we got the weapons of chemical dust
Acum avem armele din praf chimic
If fire them we're forced to then fire them we must
Dacă îi dăm, suntem forțați să îi concediem, trebuie
One push of the button and a shot the world wide
O singură apăsare de buton și o lovitură în întreaga lume
No you never ask questions when God's on your side
Nu, nu pui niciodată întrebări când Dumnezeu este de partea ta
In a many dark hour I've been thinkin' 'bout this
În multe ore întunecate m-am gândit la asta
That Jesus Christ was betrayed by a kiss
Că Iisus Hristos a fost trădat de un sărut
But I can't think for you no you'll have to decide
Dar nu pot să cred că pentru tine va trebui să te decizi
Whether Judas Escariot had God on his side
Dacă Iuda Escariot L-a avut pe Dumnezeu de partea lui
So now that I'm leavin' I'm weary as hell
Așa că acum că plec sunt obosit ca naiba
The confusion I'm feelin' no tongue can tell
Confuzia pe care o simt că nicio limbă nu o poate spune
The words fill my head and they fall to the floor
Cuvintele îmi umplu capul și cad pe podea
But if God's on our side he'll stop the next war
Dar dacă Dumnezeu este de partea noastră, el va opri următorul război
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
