Evde Kal Paroles Traduction Française
Buray - Restez à la maison
by Buray
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Biliyorum çok sıkıldın, dışarı çıkmak istiyorsun
Je sais que tu t'ennuies, tu veux sortir
Ama olmaz evde kal, olmaz evde kal
Mais pas question, reste à la maison, pas question, reste à la maison
Belki okulu özledin arkadaşlarını istedin
Peut-être que tu as manqué l'école et que tu voulais tes amis
Ama yoklar evde kal, yoklar evde kal
Mais ils ne sont pas là, reste à la maison, ils ne sont pas là, reste à la maison
Oyuncaklarını dağıt yatağına çık zıpla
Écartez vos jouets, montez sur votre lit et sautez
Biraz da mutfağı karıştır ama, evde kal evde kal
Faites un peu de bruit en cuisine, restez chez vous, restez chez vous.
Annene babana hikaye anlat, sabah akşam saklambaç oyna
Racontez des histoires à votre mère et votre père, jouez à cache-cache matin et soir.
Biraz da yardım et onlara ama evde kal evde kal
Aidez-les un peu, mais restez chez vous, restez chez vous.
Evde kal evde kal, mikroplar dışarda sen evde kal
Restez à la maison, restez à la maison, les germes sont sortis, restez à la maison
Evde kal evde kal, geçecek bunlar evde kal
Restez chez vous, restez chez vous, ça va passer, restez chez vous
Yaza ne kaldı şurada mikroplar binecek uçağa
Que reste-t-il jusqu'à l'été ? Les germes monteront à bord de l'avion
Kumlara denizlere kavuşacağız, evde kal evde kal
Nous rencontrerons les sables et les mers, resterons à la maison, resterons à la maison
Havalar daha sıcak olunca mikroplar varacak uzaya
Quand le temps se réchauffe, les microbes atteindront l’espace
Parklara oyunlara kavuşacağız
Nous aurons des parcs et des jeux
Evde kal evde kal, mikroplar dışarda sen evde kal
Restez à la maison, restez à la maison, les germes sont sortis, restez à la maison
Evde kal evde kal, geçecek bunlar evde kal
Restez chez vous, restez chez vous, ça va passer, restez chez vous
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.