Tongue Testo Traduzione Italiana

Surfisti del culo - Lingua

by Butthole Surfers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Butthole Surfers Tongue

So apparently there's some tone
Quindi a quanto pare c'è un certo tono
deaf people posting tabs on here.
persone sorde che pubblicano schede qui.
So heres a pretty damn good tab for tongue
Quindi ecco una scheda dannatamente buona per la lingua
Intro rift is BASS, NOT GUITAR, however
Tuttavia, la spaccatura iniziale è BASSO, NON CHITARRA
there are some improvised guitar noises
ci sono alcuni rumori di chitarra improvvisati
behind the bass rift so have at it with
dietro la spaccatura dei bassi, quindi datti da fare
whatever you want to make it sound good
qualunque cosa tu voglia per farlo suonare bene
Verses
Versi
I can't believe it
Non posso crederci
Talking to people here
Parlare con le persone qui
Cowboys and Indians
Cowboy e indiani
Have taken controooool
Ho preso il controllooooool
It really was a wild one
È stato davvero selvaggio
But summer has come and gone
Ma l'estate è arrivata e se n'è andata
A lot of nice people
Un sacco di bella gente
would fade away
svanirebbe
Guitar fill
Riempimento di chitarra
Same as intro except a drum fill (listen to the song)
Uguale all'intro tranne un riempimento di batteria (ascolta la canzone)
Hold back seasons
Trattenete le stagioni
Take back the memory
Riprenditi la memoria
Hold on to something
Aggrappati a qualcosa
Better hold on to you
Meglio tenerti stretto
It really was a wild one
È stato davvero selvaggio
But summer has come and gone
Ma l'estate è arrivata e se n'è andata
A lot of nice people
Un sacco di bella gente
would fade away
svanirebbe
Same guitar fill as before
Stesso riempimento di chitarra di prima
Again... the intro rift with a slight difference
Ancora una volta... l'intro si spacca con una leggera differenza
Listen to the song to get the actual timing and rythm
Ascolta la canzone per capire il tempo e il ritmo reali
(Your gonna die up there)
(Morirai lassù)
Thats it...
Questo è tutto...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.