Liquid Lunch Paroles Traduction Française

Caro Emerald - Déjeuner liquide

by Caro Emerald

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caro Emerald Liquid Lunch

6th June 2013
6 juin 2013
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Deux fois)
Baby, pass the aspirin, something's got to work,
Bébé, passe l'aspirine, quelque chose doit fonctionner,
I know I did it to myself, but, man, oh, man, it hurts,
Je sais que je me suis fait ça, mais, mec, oh, mec, ça fait mal,
That second last Martini, the one that went down real smooth,
Cet avant-dernier Martini, celui qui s'est déroulé en douceur,
Set me on a bender, with nothing left to lose!
Mettez-moi sur une cintreuse, sans plus rien à perdre !
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Je... ne peux tout simplement pas m'excuser pour... ce que je me suis fait,
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Mon lit est... un paquebot, et je ne peux pas appeler à l'aide --------- !
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Je te le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Je vous le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide !
I think I've got the symptoms, and none of them will leave,
Je pense que j'ai les symptômes, et aucun d'entre eux ne partira,
They think that it's a party, to laugh at all my grief,
Ils pensent que c'est une fête, pour rire de tout mon chagrin,
It must have been a doozy, I had two hundred dreams,
Ça a dû être génial, j'ai fait deux cents rêves,
At least I found my pillow, 'cause I can't find my keys!
Au moins j'ai trouvé mon oreiller, parce que je ne trouve pas mes clés !
It's--- hard to remember... all of the events,
C'est... difficile de se souvenir... de tous les événements,
But--- I must have paid the tab, 'cause all that's left is fifty cents!
Mais... j'ai dû payer la note, car tout ce qui reste est cinquante cents !
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Je te le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Je vous le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide !
Maybe I can call the pharmacy, they'll bring something up, something up 'tout suite',
Peut-être que je peux appeler la pharmacie, ils parleront de quelque chose, quelque chose de "tout suite",
Some exotic... medicine, to cure my every ill, with some kind of magic pill!
Un peu de médecine exotique, pour guérir tous mes maux, avec une sorte de pilule magique !
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Je... ne peux tout simplement pas m'excuser pour... ce que je me suis fait,
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Mon lit est... un paquebot, et je ne peux pas appeler à l'aide --------- !
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Repeat)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Répéter)
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Je te le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Je vous le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide !
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Je te le promets, c'est la dernière fois... que je prendrai un déjeuner liquide,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Ouais, bébé, ça fait très mal, les filles sont parties, et on a mangé,
I promise on a dime, it's the last time...
Je te le promets, c'est la dernière fois...
...I'll ever have a liquid lunch!
...Je prendrai un jour un déjeuner liquide !
Em = 022000 B7 = x21202
Em = 022000 B7 = x21202
To add interest you could alternate the bass notes of the chords,
Pour ajouter de l'intérêt, vous pouvez alterner les notes de basse des accords,
Em to Em/B, and B7 to (ch)B7/F#(/ch) ....
Em à Em/B, et B7 à (ch)B7/F#(/ch) ....
Em = xx2000 B7 = x35353
Em = xx2000 B7 = x35353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.