Liquid Lunch Testo Traduzione Italiana
Caro Emerald - Pranzo liquido
by Caro Emerald
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
6th June 2013
6 giugno 2013
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(due volte)
Baby, pass the aspirin, something's got to work,
Tesoro, passami l'aspirina, qualcosa deve funzionare
I know I did it to myself, but, man, oh, man, it hurts,
So di averlo fatto a me stesso, ma, amico, oh, amico, fa male,
That second last Martini, the one that went down real smooth,
Quel penultimo Martini, quello che è andato giù liscio,
Set me on a bender, with nothing left to lose!
Mettimi in sbronza, senza più niente da perdere!
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Io... non posso proprio scusarmi per... quello che ho fatto a me stesso,
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Il mio letto è... un transatlantico e non posso chiedere aiuto--------!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Lo prometto in un batter d'occhio, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Lo prometto in un attimo, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido!
I think I've got the symptoms, and none of them will leave,
Penso di avere i sintomi e nessuno di loro se ne andrà,
They think that it's a party, to laugh at all my grief,
Pensano che sia una festa, ridere di tutto il mio dolore,
It must have been a doozy, I had two hundred dreams,
Dev'essere stato uno schianto, ho fatto duecento sogni,
At least I found my pillow, 'cause I can't find my keys!
Almeno ho trovato il cuscino, perché non riesco a trovare le chiavi!
It's--- hard to remember... all of the events,
È... difficile ricordare... tutti gli eventi,
But--- I must have paid the tab, 'cause all that's left is fifty cents!
Ma... devo aver pagato il conto, perché tutto ciò che resta sono cinquanta centesimi!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Lo prometto in un batter d'occhio, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Lo prometto in un attimo, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido!
Maybe I can call the pharmacy, they'll bring something up, something up 'tout suite',
Forse posso chiamare la farmacia, mi porteranno qualcosa, qualcosa "tout suite",
Some exotic... medicine, to cure my every ill, with some kind of magic pill!
Qualche medicina esotica, per curare ogni mio male, con una specie di pillola magica!
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Io... non posso proprio scusarmi per... quello che ho fatto a me stesso,
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Il mio letto è... un transatlantico e non posso chiedere aiuto--------!
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Repeat)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Ripeti)
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Lo prometto in un batter d'occhio, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Lo prometto in un attimo, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Lo prometto in un batter d'occhio, è l'ultima volta... che avrò un pranzo liquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sì, tesoro, fa molto male, le ragazze se ne sono andate e abbiamo sgranocchiato qualcosa,
I promise on a dime, it's the last time...
Lo prometto in un attimo, è l'ultima volta...
...I'll ever have a liquid lunch!
...Non mangerò mai un pranzo liquido!
Em = 022000 B7 = x21202
Em = 022000 B7 = x21202
To add interest you could alternate the bass notes of the chords,
Per aggiungere interesse potresti alternare le note basse degli accordi,
Em to Em/B, and B7 to (ch)B7/F#(/ch) ....
Mim in Mim/Si e Si7 in (ch)B7/Fa#(/ch) ....
Em = xx2000 B7 = x35353
Em = xx2000 B7 = x35353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353
Mim/Si = x22000 (ca)SI7/FA#(/ca) = 335353
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
