Liquid Lunch Letras Tradução em Português

Caro Emerald - Almoço Líquido

by Caro Emerald

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caro Emerald Liquid Lunch

6th June 2013
6 de junho de 2013
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Duas vezes)
Baby, pass the aspirin, something's got to work,
Querida, passe a aspirina, algo tem que funcionar,
I know I did it to myself, but, man, oh, man, it hurts,
Eu sei que fiz isso comigo mesmo, mas, cara, cara, isso dói,
That second last Martini, the one that went down real smooth,
Aquele penúltimo Martini, aquele que caiu bem suavemente,
Set me on a bender, with nothing left to lose!
Coloque-me em uma farra, sem mais nada a perder!
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Eu... simplesmente não posso me desculpar, pelo... o que fiz comigo mesmo,
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Minha cama é --- um transatlântico e não posso pedir ajuda ----!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido!
I think I've got the symptoms, and none of them will leave,
Acho que estou com os sintomas e nenhum deles irá embora,
They think that it's a party, to laugh at all my grief,
Eles acham que é uma festa, para rir de toda a minha dor,
It must have been a doozy, I had two hundred dreams,
Deve ter sido uma loucura, tive duzentos sonhos,
At least I found my pillow, 'cause I can't find my keys!
Pelo menos encontrei meu travesseiro, porque não consigo encontrar minhas chaves!
It's--- hard to remember... all of the events,
É difícil lembrar... todos os eventos,
But--- I must have paid the tab, 'cause all that's left is fifty cents!
Mas... devo ter pago a conta, porque tudo o que sobrou foram cinquenta centavos!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido!
Maybe I can call the pharmacy, they'll bring something up, something up 'tout suite',
Talvez eu possa ligar para a farmácia, eles trazem alguma coisa, alguma coisa 'tout suite',
Some exotic... medicine, to cure my every ill, with some kind of magic pill!
Algum remédio... exótico, para curar todos os meus males, com algum tipo de pílula mágica!
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Eu... simplesmente não posso me desculpar, pelo... o que fiz comigo mesmo,
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Minha cama é --- um transatlântico e não posso pedir ajuda ----!
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Repeat)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Repetir)
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Eu prometo por um centavo, é a última vez... que terei um almoço líquido,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Sim, querido, dói muito, as meninas foram e nós comemos,
I promise on a dime, it's the last time...
Eu prometo por um centavo, é a última vez...
...I'll ever have a liquid lunch!
... algum dia terei um almoço líquido!
Em = 022000 B7 = x21202
Em = 022000 B7 = x21202
To add interest you could alternate the bass notes of the chords,
Para adicionar interesse você pode alternar as notas graves dos acordes,
Em to Em/B, and B7 to (ch)B7/F#(/ch) ....
Em para Em/B e B7 para (ch)B7/F#(/ch) ....
Em = xx2000 B7 = x35353
Em = xx2000 B7 = x35353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.