Liquid Lunch Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Caro Emerald - Sıvı Öğle Yemeği

by Caro Emerald

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caro Emerald Liquid Lunch

6th June 2013
6 Haziran 2013
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(İki kez)
Baby, pass the aspirin, something's got to work,
Bebeğim, aspirini ver, bir şeylerin işe yaraması lazım.
I know I did it to myself, but, man, oh, man, it hurts,
Bunu kendime yaptığımı biliyorum ama dostum, ah, canım acıyor.
That second last Martini, the one that went down real smooth,
Sondan ikinci Martini, gerçekten pürüzsüz bir şekilde içilen,
Set me on a bender, with nothing left to lose!
Kaybedecek hiçbir şeyim kalmadan beni zor durumda bırak!
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Ben... kendime yaptıklarım için... özür dileyemem.
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Yatağım--- bir okyanus gemisi ve yardım isteyemem-------!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim!
I think I've got the symptoms, and none of them will leave,
Sanırım belirtiler bende var ve hiçbiri geçmeyecek.
They think that it's a party, to laugh at all my grief,
Acılarıma gülmek için bunun bir parti olduğunu sanıyorlar.
It must have been a doozy, I had two hundred dreams,
Sersemlemiş olmalı, iki yüz hayalim vardı,
At least I found my pillow, 'cause I can't find my keys!
En azından yastığımı buldum çünkü anahtarlarımı bulamıyorum!
It's--- hard to remember... all of the events,
Olayların tamamını... hatırlamak zor.
But--- I must have paid the tab, 'cause all that's left is fifty cents!
Ama--- Hesabı ödemiş olmalıyım çünkü geriye kalan tek şey elli sent!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim!
Maybe I can call the pharmacy, they'll bring something up, something up 'tout suite',
Belki eczaneyi arayabilirim, bir şeyler getirirler, 'tout suite' ile ilgili bir şeyler.
Some exotic... medicine, to cure my every ill, with some kind of magic pill!
Bir çeşit egzotik... ilaç, her hastalığımı bir tür sihirli hapla iyileştirecek!
I--- just can't apologise, for... what I did to myself,
Ben... kendime yaptıklarım için... özür dileyemem.
My bed's--- an ocean liner, and I can't call for help--------!
Yatağım--- bir okyanus gemisi ve yardım isteyemem-------!
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Repeat)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Tekrar)
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch!
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim!
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time... I'll ever have a liquid lunch,
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son sefer... Sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim,
Yeah, baby, it hurts a bunch, the girls got going, and we had a munch,
Evet bebeğim, çok acıyor, kızlar yola çıktı ve biz de bir şeyler yedik.
I promise on a dime, it's the last time...
Bir kuruşa söz veriyorum, bu son...
...I'll ever have a liquid lunch!
...bir gün sıvı bir öğle yemeği yiyeceğim!
Em = 022000 B7 = x21202
Em = 022000 B7 = x21202
To add interest you could alternate the bass notes of the chords,
İlgiyi artırmak için akorların bas notalarını değiştirebilirsiniz.
Em to Em/B, and B7 to (ch)B7/F#(/ch) ....
Em'den Em/B'ye ve B7'den (ch)B7/F#(/ch)'ye ....
Em = xx2000 B7 = x35353
Em = xx2000 B7 = x35353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353
Em/B = x22000 (ch)B7/F#(/ch) = 335353

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.