Julia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chantal Kreviazuk – Julia

by Chantal Kreviazuk

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chantal Kreviazuk Julia

Chantal Kreviazuk - Julia
Chantal Kreviazuk – Julia
ch /ch
rozdz./rozdz
E = 022100 Asus = x02230
E = 022100 Asus = x02230
ch /ch
rozdz./rozdz
A | A7/G |D/F# | Dm/F E ||
| A7/G |D/F# | Dm/F E ||
ch /ch
rozdz./rozdz
Ah ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Ach, ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
ch /ch
rozdz./rozdz
Ah ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Ach, ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Well you looked so at peace tryin to find real love
Cóż, wyglądałeś na bardzo spokojnego, próbując znaleźć prawdziwą miłość
ch /ch
rozdz./rozdz
Your hair was like a fire, such a pretty woman
Twoje włosy były jak ogień, taka ładna kobieta
You were hiding out in the open, searching so hard
Ukrywałeś się na otwartej przestrzeni i tak usilnie szukałeś
ch /ch
rozdz./rozdz
For a kiss that lasts forever there on the boulevard
Za pocałunek, który będzie trwał wiecznie, tam, na bulwarze
Chorus* (*full chords in chorus)
Refren* (*pełne akordy w refrenie)
Do they use ya and then lose ya?
Czy cię wykorzystują, a potem tracą?
ch /ch
rozdz./rozdz
When ya get scared again? no
Kiedy znowu się przestraszysz? nie
They could never for-get you
Nigdy nie mogliby cię zapomnieć
ch /ch
rozdz./rozdz
But they could say they said your name Julia
Ale mogliby powiedzieć, że wypowiedzieli twoje imię, Julia
ch /ch
rozdz./rozdz
Ah ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Ach, ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Well there's gotta be somebody gets what it is you do
Cóż, musi być ktoś, kto rozumie, co robisz
ch /ch
rozdz./rozdz
Knows about the business, somebody who can see through
Zna się na biznesie, ktoś, kto potrafi wszystko przejrzeć
Someone unaffected, someone unashamed
Ktoś niewzruszony, ktoś bez wstydu
ch /ch
rozdz./rozdz
Of his woman being worshipped when he's not in the frame
O czczeniu jego kobiety, gdy nie ma go w kadrze
Do they use ya and then lose ya?
Czy cię wykorzystują, a potem tracą?
ch /ch
rozdz./rozdz
When ya get scared again? no
Kiedy znowu się przestraszysz? nie
They could never for-get you
Nigdy nie mogliby cię zapomnieć
ch /ch
rozdz./rozdz
But they could say they said your name
Ale mogliby powiedzieć, że wypowiedzieli twoje imię
ch /ch
rozdz./rozdz
Julia (Julia)
Julia (Julia)
ch /ch
rozdz./rozdz
Do they use ya and then lose ya?
Czy cię wykorzystują, a potem tracą?
ch /ch
rozdz./rozdz
Do they use ya and then lose ya?
Czy cię wykorzystują, a potem tracą?
Do they use ya and then lose ya?
Czy cię wykorzystują, a potem tracą?
ch /ch
rozdz./rozdz
When ya get scared again? no
Kiedy znowu się przestraszysz? nie
They could never for-get you
Nigdy nie mogliby cię zapomnieć
ch /ch
rozdz./rozdz
But they could say they said your name oh oh
Ale mogliby powiedzieć, że wypowiedzieli twoje imię, och, och
Do they use ya and then lose ya?
Czy cię wykorzystują, a potem tracą?
ch /ch
rozdz./rozdz
When ya get scared again? no
Kiedy znowu się przestraszysz? nie
They could never for-get you
Nigdy nie mogliby cię zapomnieć
ch /ch
rozdz./rozdz
But they could say they said your name
Ale mogliby powiedzieć, że wypowiedzieli twoje imię
ch /ch
rozdz./rozdz
Julia Ah ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Julia Ach, ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
(Ju--li--a)
(Ju-li--a)
ch /ch
rozdz./rozdz
Julia Ah ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Julia Ach, ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
ch /ch
rozdz./rozdz
Julia Ah ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh
Julia Ach, ah-ah-ah ah-ah-ahhh ah ahhh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.