If You Let Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chastity Brown - Eğer Bana İzin Verirsen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - | D | F# | G | D |
Giriş - | D | F# | G | D |
Lord if You let Me
Tanrım eğer izin verirsen
Live one more day
Bir gün daha yaşa
I??ll go and I??ll do what I never did
Gideceğim ve hiç yapmadığım şeyi yapacağım
And I'll Send out My love
Ve aşkımı göndereceğim
To all of My friends
Tüm arkadaşlarıma
Oh lord if You let Me, I??ll make amends
Tanrım eğer bana izin verirsen, telafi edeceğim
And lord if You let Me
Ve eğer izin verirsen Tanrım
I??ll call cousin George
Kuzen George'u arayacağım
And thank Him, letting Me crash there
Ve oraya düşmeme izin verdiği için O'na teşekkür ederim
When I was on the road
Ben yoldayken
And I??ll tell Him Our blood
Ve ben ona kanımızı anlatacağım
Is purer than gold *
Altından daha saftır*
D Bm A | D .. ( * 4/4 Time )
D Bm A | D .. ( * 4/4 Zaman )
Oh lord if Ya let Me I??ll call cousin George
Tanrım eğer bana izin verirsen kuzen George'u arayacağım
3/4 Time
3/4 Zaman
And lord if Ya let Me
Ve eğer bana izin verirsen tanrım
I??ll go see My Mom
Annemi görmeye gideceğim
She??s there with My Brother, Her only Son
O, Kardeşim, Onun Tek Oğluyla birlikte orada
And I??ll tell Her I??m grateful
Ve ona minnettar olduğumu söyleyeceğim
For all that She done
Yaptığı her şey için
Oh lord if Ya let me I??ll go see My mom
Tanrım eğer izin verirsen annemi görmeye giderim
And lord if Ya let me
Ve tanrım eğer izin verirsen
I??ll sing one last song
Son bir şarkı söyleyeceğim
Till My hands are all bleeding, and My voice is all gone
Ellerim kanayana ve sesim bitene kadar
And I??ll sing out My heart
Ve ben??kalbimin şarkısını söyleyeceğim
To this one last tune
Bu son melodiye
Oh lord if You let Me, I??ll sing Them the blue
Tanrım eğer bana izin verirsen, onlara mavi şarkı söyleyeceğim
| D | F# | G | D | D | Bm | A | A |
| D | F# | G | D | D | BM | bir | bir |
| D | F# | G | D | D | Bm | A | G D Em .. | D ...
| D | F# | G | D | D | BM | bir | GD Em .. | D ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
