Copenhagen Junkie Paroles Traduction Française

Chris LeDoux - Copenhague Junkie

by Chris LeDoux

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux Copenhagen Junkie

COPENHAGEN JUNKIE
JUNKIE DE COPENHAGUE
Well I've never been afraid of much
Eh bien, je n'ai jamais eu peur de grand-chose
And I never thought I'd need a crutch
Et je n'ai jamais pensé que j'aurais besoin d'une béquille
To help me with the trials of this life
Pour m'aider dans les épreuves de cette vie
But there's one thing I can't do without
Mais il y a une chose sans laquelle je ne peux pas faire
And Copenhagens what I'm talkin' about
Et Copenhague, de quoi je parle
And I love it nearly as much as I love my wife
Et je l'aime presque autant que j'aime ma femme
Now when I first started chewin'
Maintenant, quand j'ai commencé à mâcher
I didn't know what I was doin'
Je ne savais pas ce que je faisais
And I liked the wat it helped me to relax
Et j'ai aimé le fait que ça m'a aidé à me détendre
And a big ole chew tastes mighty good
Et un gros morceau à mâcher a très bon goût
Just the way I know Copenhagen should
Tout comme je sais que Copenhague devrait
But when it's gone I'm a slobbering maniac
Mais quand c'est parti, je suis un maniaque baveur
I'm a Copenhagen junkie
Je suis un accro de Copenhague
There's a big ole hairy monkey on my back
Il y a un gros vieux singe poilu sur mon dos
And he just won't let me be
Et il ne me laisse tout simplement pas tranquille
Cause when I run out of chewin'
Parce que quand je n'ai plus assez de mastication
I know I'm on the road to ruin
Je sais que je suis sur le chemin de la ruine
Yes that Copenhagens got a hold on me
Oui, Copenhague m'a pris
I can go without a lot of things
Je peux me passer de beaucoup de choses
Like sweet potatoes and butter beans
Comme les patates douces et les haricots beurre
And I know it wouldn't bother me at all
Et je sais que ça ne me dérangerait pas du tout
I can go without coffee for a couple of days
Je peux me passer de café pendant quelques jours
But if you take me snoots away
Mais si tu m'emmènes les snoots
I'll be climbin' like a spider up the wall
Je grimperai comme une araignée sur le mur
Well I even tried to quit one time
Eh bien, j'ai même essayé d'arrêter une fois
My knees got weak, I sorta went blind
Mes genoux sont devenus faibles, je suis devenu en quelque sorte aveugle
And my mellow disposition headed south
Et mon caractère doux s'est dirigé vers le sud
I started eatin' like a big fat hog
J'ai commencé à manger comme un gros porc
Got wild and mean like a rabid dog
Je suis devenu sauvage et méchant comme un chien enragé
And started frothin' and a foamin' at the mouth
Et j'ai commencé à mousser et à mousser à la bouche
SPOKEN - "Can I help you, Sir?" "Ah yeah, you got any Copenhagen?"
PARLÉ - "Puis-je vous aider, Monsieur?" "Ah ouais, tu as du Copenhague ?"
"No sir, I'm afraid we're all out" "OWWWWWWWWW!!!!!!!"
"Non monsieur, j'ai bien peur que nous soyons tous sortis" "OWWWWWWWWW !!!!!!!"
SPOKEN - "Ahhh, Copenhagen... Makes me feel so good...
PARLÉ - "Ahhh, Copenhague... Ça me fait du bien...
But when it's gone boys.... I feelin' exactly the way I should..."
Mais quand c'est parti, les garçons... je me sens exactement comme je devrais..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.