Maxine Liedtext Deutsche Übersetzung
Cosmo Jarvis - Maxine
by Cosmo Jarvis
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cosmo Jarvis - Maxine
Cosmo Jarvis - Maxine
Key of C, ear-transcribed on ukulele by Neil Killer.
Tonart C, von Neil Killer auf der Ukulele ins Ohr transkribiert.
Play this however you want, but if you're playing it acoustic without a band,
Spielen Sie es, wie Sie möchten, aber wenn Sie es akustisch ohne Band spielen,
it might sound better with some fast strumming. Sounds better than just a
Mit etwas schnellem Klimpern könnte es besser klingen. Klingt besser als nur ein
monotonous "1, 2, 3, 4" rhythm.
monotoner „1, 2, 3, 4“-Rhythmus.
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Dumb Kid, Dumb Kid, Dumb Kid
Dummes Kind, dummes Kind, dummes Kind
VERSE 1:
VERS 1:
I'm not stalking you, I'm walking in front of you
Ich verfolge dich nicht, ich gehe vor dir her
But you're screaming
Aber du schreist
And I'm not grabbing you, or slapping the ass of you
Und ich werde dich nicht packen oder dir auf den Hintern klopfen
But I'm dreaming
Aber ich träume
Cause I like girls in Trackies, I don't know why they just grab me
Weil ich Mädchen in Jogginghosen mag, weiß ich nicht, warum sie mich einfach packen
And I like how you stand up, I like how you stand up
Und mir gefällt, wie du aufstehst, ich mag, wie du aufstehst
I'm not that weird, I don't have a girl or beard
Ich bin nicht so komisch, ich habe weder ein Mädchen noch einen Bart
And I'm so fed up, so fed up
Und ich habe es so satt, so satt
PRE-CHORUS 1:
VORCHOR 1:
I wasn't really gonna get a tattoo of your name on my arm
Ich hatte nicht wirklich vor, mir deinen Namen auf den Arm tätowieren zu lassen
Cause I don't have that much money I can spend, I can spend
Weil ich nicht so viel Geld habe, das ich ausgeben kann, das ich ausgeben kann
No matter how much porn I download, I will always think of you
Egal wie viele Pornos ich herunterlade, ich werde immer an dich denken
And I will be obsessed til the end, til the end
Und ich werde bis zum Ende besessen sein, bis zum Ende
CHORUS:
CHOR:
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I'd do anything you tell me to!
Und ich würde alles tun, was du mir sagst!
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I can't stop thinking of you!
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denken!
INTERLUDE:
ZWISCHENSPIEL:
VERSE 2:
VERS 2:
I'm not a wanker, well I used to be, but I'm not anymore
Ich bin kein Wichser, das war ich mal, aber das bin ich nicht mehr
Cause it makes me tired
Denn es macht mich müde
And I'm glad you're happy, but if my love gets crappy
Und ich bin froh, dass du glücklich bist, aber wenn meine Liebe beschissen wird
And I'm glad you're admired
Und ich freue mich, dass du bewundert wirst
And I know I'm immature, I won't stalk you anymore
Und ich weiß, dass ich unreif bin, ich werde dich nicht mehr stalken
I'm a dumb kid, dumb kid, dumb kid, dumb kid
Ich bin ein dummes Kind, dummes Kind, dummes Kind, dummes Kind
And I'm not forgetting you, I'm just not gonna hit on you.
Und ich werde dich nicht vergessen, ich werde dich einfach nicht anmachen.
I'm sexually retarded.
Ich bin sexuell zurückgeblieben.
INTERLUDE:
ZWISCHENSPIEL:
PRE-CHORUS 2:
VORCHOR 2:
Speaking of jacking, I was doing it today
Apropos Aufbocken, ich habe es heute getan
But then I quit so I'd last longer, and you wouldn't laugh at me
Aber dann habe ich aufgehört, damit ich länger durchhalte und du mich nicht auslachst
I'm one of those guys, I can't let go and accept loathing
Ich bin einer von denen, die ich nicht loslassen und Abscheu akzeptieren kann
Cause I've got quite an addictive personality.
Weil ich eine ziemlich süchtig machende Persönlichkeit habe.
CHORUS:
CHOR:
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I'd do anything you tell me to!
Und ich würde alles tun, was du mir sagst!
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I can't stop thinking of you!
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denken!
SOLO:
SOLO:
PRE-CHORUS 3:
VORCHOR 3:
I'm not saying we were gonna bang, but it would have been quite nice
Ich sage nicht, dass wir einen Knall machen würden, aber es wäre ganz nett gewesen
And I would have liked it more, than the best thing in the world
Und es hätte mir mehr gefallen als das Beste auf der Welt
You're not the first I've done a song about, trust me.
Du bist nicht der Erste, über den ich ein Lied geschrieben habe, vertrau mir.
I'm really not that weird, I just get obsessed with girls!
Ich bin wirklich nicht so komisch, ich bin einfach besessen von Mädchen!
CHORUS:
CHOR:
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I'd do anything you tell me to! (My balls are cold)
Und ich würde alles tun, was du mir sagst! (Meine Eier sind kalt)
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I can't stop thinking of you!
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denken!
BRIDGE:
BRÜCKE:
I'm obsessed, I'm obsessed, I'm obsessed, I'm obsessed
Ich bin besessen, ich bin besessen, ich bin besessen, ich bin besessen
I'm obsessed, I'm obsessed
Ich bin besessen, ich bin besessen
CHORUS:
CHOR:
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I'd do anything you tell me to!
Und ich würde alles tun, was du mir sagst!
Maxine, Maxine! You're bloody obscene!
Maxine, Maxine! Du bist verdammt obszön!
And I can't stop thinking of you!
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denken!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
