Soul Agent Liedtext Deutsche Übersetzung
Kreuzkanadisches Ambrosia – Seelenwirkstoff
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro chords:
Intro-Akkorde:
Rosie cooks with love, 5 bucks a plate
Rosie kocht mit Liebe, 5 Dollar pro Teller
And she'll cook for you if you don't show up too late
Und sie kocht für Sie, wenn Sie nicht zu spät kommen
Cause when you're feelin' low down, as empty as a hole
Denn wenn du dich tief unten fühlst, so leer wie ein Loch
Go to Rosie's cafe, she'll nourish your soul
Gehen Sie in Rosies Café, sie wird Ihre Seele nähren
Chorus:
Chor:
Cause she's a soul agent for the USA
Denn sie ist eine Soul-Agentin für die USA
She'll be here tomorrow
Sie wird morgen hier sein
After she gets through today. yeah
Nachdem sie heute durchgekommen ist. ja
I know this girl who makes her dollars one at a time
Ich kenne dieses Mädchen, das einen Dollar nach dem anderen verdient
She folds them lay aways under her pantie line
Sie faltet sie unter ihrem Slip zusammen
She wears crushed purple velvet, she's swimmin' in my mind
Sie trägt zerknitterten lila Samt, sie schwimmt in meinen Gedanken
She's doin' what she wants to get herself by
Sie tut, was sie erreichen will
Chorus twice
Refrain zweimal
Bridge:
Brücke:
Yours is the only soul you can know
Deine Seele ist die einzige, die du kennen kannst
And yours is the only road you can go
Und deiner ist der einzige Weg, den du gehen kannst
The finest people that you'll meet yeah
Die besten Leute, die du treffen wirst, ja
Is just a man on the street
Ist nur ein Mann auf der Straße
And there's a fellow i know, he moves like the shifting sands
Und da ist ein Kerl, den ich kenne, er bewegt sich wie der Treibsand
He earns his daily bread with his own two hands
Er verdient sein tägliches Brot mit seinen eigenen beiden Händen
When the weight on your shoulders is wearing you down
Wenn das Gewicht auf Ihren Schultern Sie zermürbt
Well he'll do his best to bring you around
Nun, er wird sein Bestes tun, um Sie zu überzeugen
Chorus twice
Refrain zweimal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
