The Claws of Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Darkthrone – Szpony czasu

by Darkthrone

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darkthrone The Claws of Time

'The Claws of time' by Darkthrone
„Szpony czasu” Darkthrone
Song from the album 'Ravishing Grimness'
Piosenka z albumu „Ravishing Grimness”
Downloaded exclusively from:
Pobrane wyłącznie z:
The Black Death... Black & Death Metal Page
Strona Black Death... Black & Death Metal
http://theblackdeath.cjb.net
http://theblackdeath.cjb.net
Straight EADGBe tuning
Proste strojenie EADGBe
Do not be guided by the pattern of strumming in this tab. Listen to the
Nie kieruj się schematem brzdąkania w tej zakładce. Posłuchaj
song. I have not listed any structure of the rhy. figures or riffs in the
piosenka. Nie wymieniłem żadnej struktury rymu. figury lub riffy w
end. LttS. For each figure, I have written the time of it's first occurance.
koniec. Porucznik Dla każdej figury zapisałem czas jej pierwszego wystąpienia.
The riffs and other figures that have no name, are titled in time. These have
Riffy i inne figury, które nie mają nazwy, mają tytuły czasowe. Te mają
no names. 800x600. Be fine, and stay atheistic - have fun with the song.
żadnych imion. 800x600. Bądź w porządku i pozostań ateistą – baw się piosenką.
- Knut Farstad
- Knut Farstad
0:00
0:00
| Riff A
| Riff A
|Gtr. 1
|Gtr. 1
0:00
0:00
| Rhy. Fig. 1
| Ry. Ryc. 1
|Gtr. 2
|Gtr. 2
|Gtr. 1
|Gtr. 1
| End Riff A
| Końcowy riff A
|Gtr. 2
|Gtr. 2
End Rhy. Fig. 1
Koniec z Rhy'em. Ryc. 1
0:58
0:58
01:06
01:06
| Rhy. Fig. 2
| Ry. Ryc. 2
02:22
02:22
| Rhy. Fig. 3
| Ry. Ryc. 3
1st end of rhy. Fig. 3 2nd end of r-f-3
1. koniec rymu. Ryc. 3 Drugi koniec r-f-3
--6-6-6------------------------------4-44-4-4-5-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-5-5-#####
--6-6-6--------------------------------------------4-44-4-4-5-4-4-4-4-4-4-|-4-4-4-4-5-5-#####
--4-4-4------------------------------4-44-4-4-5-2-2-2-2-2-2-|-4-4-4-4-5-3-#####
--4-4-4--------------------------------------------4-44-4-4-5-2-2-2-2-2-2-|-4-4-4-4-5-3-#####
e n d o f r h y . f i g . 3
koniec z r h . fi g. 3
03:05
03:05
| Rhy. Fig. 4
| Ry. Ryc. 4
End of rhy. fig. 4
Koniec rymu. figa. 4
04:31
04:31
| Rhy. Fig. 5
| Ry. Ryc. 5
End of rhy. fig. 5
Koniec rymu. figa. 5

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.