Ghost of a Good Thing Testo Traduzione Italiana

Confessionale sul cruscotto - Fantasma di una buona cosa

by Dashboard Confessional

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dashboard Confessional Ghost of a Good Thing

Sorry, I don't have exactly the right name to the chords yet but I'm sure you'll figure it out.
Mi dispiace, non ho ancora esattamente il nome giusto per gli accordi, ma sono sicuro che lo capirai.
This isn't 100% correct but it sounds awesome and it's pretty easy to play.......
Questo non è corretto al 100% ma sembra fantastico ed è abbastanza facile da giocare.......
Chords:
Accordi:
#
#
E-------------l-----------------l-------------------l-------------
E----------------------l------------------------l---------------------
B-------------l-----------------l-------------------l-------------
B-------------l------------l---------------------l---------------------
G---- 5-------l-----------------l-------------------l--------------
G---- 5-------l-----------------l-------------------l--------------
D---- 5-------l--------5- ------l---------7---------l--------3-----
D---- 5-------l--------5- ------l---------7---------l--------3-----
A---- 3-------l--------5--------l---------7---------l--------3-----
A---- 3-------l--------5--------l---------7---------l--------3-----
E-----x-------l----- --3--------l---------5---------l--------1-----
E-----x-------l----- --3--------l---------5---------l--------1-----
Intro:
Introduzione:
/ #
/#
I guess it's luck but it's the same
Immagino sia una fortuna, ma è lo stesso
#
#
Hard luck you've been trying to tame
Che sfortuna che hai cercato di domare
m#
m#
Maybe it's luck but it's like you said
Forse è fortuna ma è come hai detto tu
#
#
Love is just a role that we play
L'amore è solo un ruolo che interpretiamo
maj # #
maggiore # #
But I believe in you so much I could die from the words that you say
Ma credo in te così tanto che potrei morire per le parole che dici
maj # #
maggiore # #
But I believe in you so much I could die from the words that you said
Ma credo in te così tanto che potrei morire per le parole che hai detto
(chorus )
(coro)
But your chasing a ghost of a good thing
Ma stai inseguendo il fantasma di una cosa buona
#
#
Haunting yourself as the real thing
Perseguitarti come se fossi reale
#
#
It's getting away for you again By your chasing ghost
Ti sta scappando di nuovo dal tuo fantasma che ti insegue
( Repeat )
(Ripeti)
/ #
/#
I guess it's luck but it's the same
Immagino sia una fortuna, ma è lo stesso
#
#
Hard luck you've been trying to tame
Che sfortuna che hai cercato di domare
m#
m#
Maybe it's luck but it's like you said
Forse è fortuna ma è come hai detto tu
#
#
Love is just a role that we play
L'amore è solo un ruolo che interpretiamo
maj # #
maggiore # #
But I believe in you so much I could die from the words that you say
Ma credo in te così tanto che potrei morire per le parole che dici
maj # #
maggiore # #
But I believe in you so much I could die from the words that you said
Ma credo in te così tanto che potrei morire per le parole che hai detto
But your chasing a ghost of a good thing
Ma stai inseguendo il fantasma di una cosa buona
#
#
Haunting yourself as the real thing
Perseguitarti come se fossi reale
#
#
It's getting away for you again By your chasing ghost
Ti sta scappando di nuovo dal tuo fantasma che ti insegue
( bridge )
(ponte)
#
#
Just bed the pieces till they fit Like they were meant for it But they weren't meant for it
Metti semplicemente i pezzi finché non si adattano come se fossero fatti per quello ma non erano fatti per quello
#
#
Just bed the pieces till they fit Like they were meant for this But they weren't meant for this
Metti semplicemente i pezzi finché non si adattano come se fossero pensati per questo ma non erano pensati per questo
But your chasing a ghost of a good thing
Ma stai inseguendo il fantasma di una cosa buona
#
#
Haunting yourself as the real thing
Perseguitarti come se fossi reale
#
#
It's getting away for you again By your chasing ghost ..
Ti sta scappando di nuovo dal tuo fantasma che ti insegue...
If you have any Questions or Comments just E-amil me at:
Se hai domande o commenti, mandami un'e-mail a:
Reesespieces2qt@hotamil.com
Reesespieces2qt@hotamil.com
RATE THIS PLEASE!!!
VALUTALO PER FAVORE!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.