What I Want Paroles Traduction Française
Fille - Ce que je veux
by Daughtry
Daughtry - What I Want paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I Don't Know What's The name of this chord so i'll call it G#n.
Je ne sais pas quel est le nom de cet accord, donc je vais l'appeler G#n.
G#n - 000044
G#n-000044
Opening And Transitions-
Ouverture et transitions-
n n n
nnn
It always seemed that I was sorry for the things that I did,
Il me semblait toujours que j'étais désolé pour les choses que j'avais faites,
n
n
But never did a thing about it 'til I let you in.
Mais je n'ai rien fait jusqu'à ce que je te laisse entrer.
n n n
nnn
It's kinda funny about the time that I was falling apart.
C'est assez drôle à propos de la fois où je m'effondrais.
n
n
You came and put me back together, now.
Tu es venu me remettre sur pied, maintenant.
'Cause what I want
Parce que ce que je veux
And what I need
Et ce dont j'ai besoin
Has now become the same thing
C'est maintenant devenu la même chose
You've been offering.
Vous avez proposé.
As days go by,
Au fil des jours,
I've finally become what you want me to be.
Je suis enfin devenu ce que tu veux que je sois.
n n n
nnn
I still remember all the stupid things that I've said and done,
Je me souviens encore de toutes les bêtises que j'ai dites et faites,
n
n
But still, you stuck around with me when all your friends said, "Run!"
Mais quand même, tu es resté avec moi quand tous tes amis disaient : « Cours !
n n
nn
Givin' me a name, I found myself inside all the flames.
En me donnant un nom, je me suis retrouvé à l'intérieur de toutes les flammes.
n
n
Becoming everything for you again.
Devenir tout pour toi à nouveau.
'Cause what I want
Parce que ce que je veux
And what I need
Et ce dont j'ai besoin
Has now become the same thing
C'est maintenant devenu la même chose
You've been offering.
Vous avez proposé.
As days go by,
Au fil des jours,
I've finally become what you want me to be.
Je suis enfin devenu ce que tu veux que je sois.
Don't tell me you saw it all along.
Ne me dis pas que tu l'as vu depuis le début.
God help me, I never knew it alone.
Que Dieu m'aide, je ne l'ai jamais su seul.
Guess I was wrong.
Je suppose que j'avais tort.
'Cause what I want
Parce que ce que je veux
And what I need
Et ce dont j'ai besoin
Has now become the same thing
C'est maintenant devenu la même chose
You've been offering.
Vous avez proposé.
As days go by,
Au fil des jours,
I've finally become what you want me to be.
Je suis enfin devenu ce que tu veux que je sois.
And what I need
Et ce dont j'ai besoin
Has now become the same thing
C'est maintenant devenu la même chose
You've been offering.
Vous avez proposé.
As days go by,
Au fil des jours,
I've finally become what you want me to be.
Je suis enfin devenu ce que tu veux que je sois.
Great Song!
Super chanson !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
